Развитие языка в киберпанке
Идет бабулька по улице, на встречу ей киберпанк:
— Скажи, сынок, как пройти на улицу Горького?
Киберпанк отвечает:
— Во-первых не сынок, а чумба. Во-вторых не пройти, а телепортнуться. И в-третьих не улица Горького, а чпок-стрит.
— Спасибо, сынок. Идет она дальше, видит милиционера:
— Эй, чумба, как телепортнуться на чпок-стрит?
В ответ:
— Хипуешь, хромированная?
чёт какой то марафон по киберу у меня появляется, я ещё и ачивки почти все закрыл
Во первые мне очень понравилось развитие лексикона в игре. При этом развили его достаточно логично и интересно
- Чувак - чумба
- Посредник - фиксер
- Вирус - демон
- Врач - рипер
- Летающая машина - Ави
- Хакер - нетранер
- Деньги - Эдди
- Отступать - дельтовать
И другие "эволюции" слов которые можно встретить в игре
Мне очень понравилось что в игре не стали стали кардинально менять весь язык, как и не оставили его полностью тем, какой он сейчас. Разработчики изменили имён те слова, которые мы Во-первых, можем понять значение из Контекста (и нам не нужно будет гуглить эти слова что бы понять что они значат) и Во-вторых, разработчики развили именно те слова, которые в таком мире и потерпели бы изменения.
Мир расслоился на до и после, и показать это глубже, на примере изменения сленга окружающих это один из лучших способов.
Если вернутся лет на 10-20 назад, врят ли кто то поймёт что значит "чувак", "кринж", "сквад" и тд. Однако изменилс исходя из контекста, люди мение всего поймут что это значит
(Чёт пишу этот текст и читаю его голосом Луцая :/ )
Я веду к тому, что мне очень нравится то что в дополнение к погружению в этот невероятный и живой мир, разработчики так же позаботились о такой мелочи как язык и слэнг
Кстати интересно заметить, что изменённым жаргоном общаются в основном те люди, которые живут на улицах Найт-сити или непосредственно жили на них. Корпораты и влиятельные люди в основном используют "старый" жаргон и более "традиционные" наименования профессий. Это в лишний раз показывает расслоение общества и его эволюцию из нашего времени во время киберпанка...
А ещё я собрал Пирамибаму
Держи щепку
Если вернутся лет на 10-20 назад, врят ли кто то поймёт что значит "чувак", "кринж", "сквад" и тд.
Чувак:
"Словечки в обиходе такие: «на высоком уровне», «факт», стиляг называют чувак и чувиха."
Дневник некоей Л. Барбас, 1958 год.
"— Кончай психовать, ― сказал Фрам, ― какие-то вы странные, чуваки!"
Аксенов, "Звездный билет", 1961 год.
Ну, а кринж и сквад - банальные англицизмы, которые понял бы любой, кто знает английский.
Комментарий недоступен
Комментарий недоступен
Ты чего не отключился от сети, чумба? Луна в зените
Кажется последнее я попутал с древнерусским сленгом
Сразу видно, пишет зумерок, который не понимает, что его мать могла быть панкушкой с ирокезом или стилягой с начёсом в своё время (ну может бабка, смотря кому там сколько лет)