Кто минусы ставит? Я как знал, поставил оригинал озвучку, оставил рус субтитры, т.к. все равно не так силён в инглиш. Но как же бомбануло в самом конце! Впечатление от концовки было испорчено одним, ска, словом. Это даже хуже «парня» из uncharted
Sony не виноваты в том, что у российской студии локализации творчество в одном месте заиграло. У них ведь там собственный взгляд на произведение, что Кори Барлог хотел донести — им неинтересно.
Я играл на английском и один раз девушка просила русский послушать. Так вот там весь диалог был брутальномужицким пояснением за всю хурму, а на русском Кратос как будто извинялся перед боем. Ну я чуть не сдох , как хорошо, что английский у меня лучше чем русский. Но тут соньку вроде не по делу пнули, они вроде верно пошутили , что он Atreus , а обращается к нему всё равно бой
Был где-то твит от одного из чуваков команды, что переводила и он так грозно махал кулачком, предлагая прийти и научить их, как правильно переводить. При том, что в русской версии игры Кратос таки иногда называется мальчика мальчиком.
- как вас зовут? - валентинез алкалинелла ксифакс сицидабохерц гумбигобилла блю страдивари талентрент пьер эндри чартон-хеймос иванович балдеус джордж дойтзел кайзер третий - ваш ну в общем такой вопрос
Мне не понятно нытьё вокруг локализации ГОВна, так как сюжет откровенно слаб, а если окажется что Кратос биологический отец так и вообще будет слит. Употребление слова мальчик на протяжении всей игры оправдано только если окажется что Кратос знает о том кто настоящий отец Андрея. Вы же ведь не думаете что при живой жене он тоже его только мальчиком называл.
Меня скорее вот это покорежило, наш игрожыр только и может что кекать да рофлить, особенно когда тыкаешь их носом по делу, просто поражаюсь. Спасибо что хоть DTF до такого не докатился и надеюсь этого не случится.
- Как Вас зовут?
- Бернард
- Короче, Арнольд, тут такое дело...
Великолепный коммент! Зашёл почитать про приколы в твиттере, словил жутчайший спойлер, если не смотрел:)
Doesn't look like anything to me.
- Как Вас зовут?
- ДТФ
- Короче, Пикабу, тут такое дело..
Елистратов ща удавится
Комментарий удалён модератором
*Гелий. Его уже в Инстаграмме именно так называют.
Комментарий недоступен
Комментарий недоступен
Сони правильно пнули. Так изговнять атмосферу отношений отца и сына с помощью одного слова - это нужно было постараться.
Кто минусы ставит? Я как знал, поставил оригинал озвучку, оставил рус субтитры, т.к. все равно не так силён в инглиш. Но как же бомбануло в самом конце! Впечатление от концовки было испорчено одним, ска, словом. Это даже хуже «парня» из uncharted
Sony не виноваты в том, что у российской студии локализации творчество в одном месте заиграло. У них ведь там собственный взгляд на произведение, что Кори Барлог хотел донести — им неинтересно.
ну это же не сони винить надо лел,а тех кто за перевод отвечал
Переводить бой как мальчик неправиьно. И тем более суровый отец не будет сына называть мальчик. Может ещё котенком будет звать?
Я играл на английском и один раз девушка просила русский послушать. Так вот там весь диалог был брутальномужицким пояснением за всю хурму, а на русском Кратос как будто извинялся перед боем. Ну я чуть не сдох , как хорошо, что английский у меня лучше чем русский.
Но тут соньку вроде не по делу пнули, они вроде верно пошутили , что он Atreus , а обращается к нему всё равно бой
Нормально же с этим
Был где-то твит от одного из чуваков команды, что переводила и он так грозно махал кулачком, предлагая прийти и научить их, как правильно переводить. При том, что в русской версии игры Кратос таки иногда называется мальчика мальчиком.
- Как вас зовут?
- Стрелок
- Короче, Меченый, я тебя спас и в благородство играть не буду: выполнишь для меня пару заданий — и мы в расчете.
С языка снял
Комментарий недоступен
— Как тебя зовут?
— Геральт из Ривии.
— Короче, Равикс из Четыругла, тут у нас турнир...
- Как тебя зовут?
- Геральт.
- Короче, Геральд, тут такое дело..
– Как вас зовут?
– Инджрих.
– Короче, Генри, тут такое дело...
Комментарий недоступен
– Как вас зовут
– KYKYPY3A_B_AHYCE
– Короче, Георгий, тут такое дело...
- Как вас зовут?
- blya
- Здравствуйте, blya, тут такое дело...
Я не понял с чего началась шутка, но тоже попробую быть в тренде.
- Как тебя зовут?
- Линк.
- Короче, Зельда, тут такое дело...
Прекрасно :)
– Как вас зовут?
– Духаст
– Короче, Вячеславыч, тут такое дело...
Комментарий удалён модератором
Короче, Х....сосина, тут такое дело...
- Как тебя зовут?
- Бенедикт Камбербэтч
- Короче, Батлфилд Контрстрайк, тут такое дело...
Овервотч*
-Как вас по имени? Я забыл
-Юлия
-Неважно
— Как тебя зовут?
— Феликс.
— Короче, Глория, тут такое дело…
TRIGGERED
Ну и давайте тоже плохо пошучу:
– Как тебя зовут?
– Атрей
– Короче, Арбуз, тут такое дело
Комментарий недоступен
...- Короче, Оуэн...
- Как вас зовут?
- DICE
- Короче, клоуны, тут такое дело...
- Как тебя зовут?
- Нейт.
- Короче, Натан, тут такое дело, там Кэру бьют за то что она себя Карой назвала.
Напомню об эпичном факапе давних лет:
- Как тебя зовут?
- Будьте Любезны
- Короче, Пожалуйста, Будь добр, Будьте Добры, Прошу, тут такое дело...
Классика не проработанного перевода, херящего весь смысл
Комментарий недоступен
– Как вас зовут?
– Копипаста.
– Короче, Оригинальная Шутка, тут такое дело...
— Напой песню!
— Сто шагов назад...
— Короче, Антошагавнозад, тут такое дело...
-Как вас зовут?
-Алексей Навальный
-Короче, опозиционный и осуждённый персонаж, тут такое дело...
Комментарий недоступен
Когда начинать смеяться?
-Как тебя зовут?
-Ракета
-Короче кролик тут такое дело.
Пиарщики Сони зря высунулись.
- Короче, Свет, тут такое дело...
какая то тупая шутка
Комментарий недоступен
Влад, мы поняли, как тебя зовут, ещё в материале от TJ, хорош уже.
— Короче, Вдим, тут такое дело...
– Как вас зовут?
– Джон
– Короче, Эйгон, тут такое дело...
Тут с одним из комментаторов тоже метаморфоза случилась. На момент регистрации аккаунта его звали Кирилл, а теперь оно Кырыло!
Для олдфагов:
— Как тебя зовут?
— Guybrush.
— Короче, Flybranch, тут такое дело...
- как вас зовут?
- валентинез алкалинелла ксифакс сицидабохерц гумбигобилла блю страдивари талентрент пьер эндри чартон-хеймос иванович балдеус джордж дойтзел кайзер третий
- ваш ну в общем такой вопрос
(Без сексуального подтекста) - разносим мемасы на дтф
Мне не понятно нытьё вокруг локализации ГОВна, так как сюжет откровенно слаб, а если окажется что Кратос биологический отец так и вообще будет слит. Употребление слова мальчик на протяжении всей игры оправдано только если окажется что Кратос знает о том кто настоящий отец Андрея. Вы же ведь не думаете что при живой жене он тоже его только мальчиком называл.
Херня какая-то.
Хрень какая-то.
– Как вас зовут?
– Карл
– Короче, Сиджи, тут такое дело...
Странно вроде пс правильно пошутили , типа Атреус зовут, а называет его Boy
Че не так Т_Т.
Меня скорее вот это покорежило, наш игрожыр только и может что кекать да рофлить, особенно когда тыкаешь их носом по делу, просто поражаюсь. Спасибо что хоть DTF до такого не докатился и надеюсь этого не случится.
спасибо за статью и всем комментаторам, до слез))
КТОНИБУТЬ ОБЪЕСНИТЕ ШУТКИ ПЛИИИИИИЗ Я НЕПОНЕМАЮ ЕТАВА ЮМОРА
- Как тебя зовут?
- Спивак
- Короче, сэр Макс Фрай, тут такое дело...
- На чьё имя прислать письмо?
- Для Равиля
- Раниль?
- Равиль.
-Раиль?
-Равиль!
-Рамиль?
-Да. (
*Новое сообщение. Тема: "для Рината"
-Ну епт..