Fake it untill you make it

В заголовке этой статьи вы видите «крылатую» фразу, о которой я и хочу поговорить. Что значит «Fake it untill you make it»?

77

Я думаю, что эта фраза стала из частного примера применяться в областях, для которых не была предназначена.
Первоначально я эту фразу ( или ее аналог) я услышал одном из самых популярных TED talk "Your body language may shape who you are". Вкратце, озвученная там мысль сводилась к тому, что люди воспринимают не только и не столько инфу в речи, но и способ подачи этой самой инфы. В итоге, люди более уверенно излагающие свои идеи, получали и достигали больше "скромняшей" при условно одинаковых знаниях и умениях. А поскольку человек - тварюшка очень взаимосвязанная, то если вы имитировали более свободную, раскрытую позу при общении, то мозг реагировал на это позитивными изменениями вроде выравнивания пульса, давления, дыхания, что позволяло вам лучше излагать то, чем вы и так уже владеете. Отсюда для меня и пошла фраза про притворяться, пока не получится. Так что я никогда не воспринимал её как предлог поврать, скорее как быть спокойным и уверенным в изложении того, что ты знаешь, умеешь и НЕ знаешь и НЕ умеешь.
А то, о чем говорится в теме - это скорее продолжение тезиса в те области, где подобная стратегия не очень применима. Как-то так.

2

Типа НЛП - "отзеркаль позу?