Здравствуйте!
Меня зовут Катерина, я комьюнити-менеджер компании CD PROJEKT RED.
Нам стало известно, что вы извлекли из игры Cyberpunk 2077 файлы с английским озвучением и теперь пытаетесь натренировать на этих файлах нейронные сети, чтобы сгенерировать при помощи ИИ файлы русского озвучения.
Мы хотели бы обратить ваше внимание на то, что данные действия противоречат нашему лицензионному соглашению с конечным пользователем игры Cyberpunk 2077 и нарушают наши авторские права и наши права интеллектуальной собственности:
6.1 Собственность на Cyberpunk 2077. Права на Cyberpunk 2077, включая его визуальные компоненты, персонажей, сюжетные линии, иллюстрации, анимацию, дизайн, предметы, музыку и звуковые эффекты, диалоги, графику, компьютерный код, пользовательский интерфейс, вид и функции, игровую механику, игровой процесс, аудио, видео, текст, макет, базы данных, данные и любой другой контент, а также все права интеллектуальной собственности (определенные ниже) и другие юридические права и права на использование в отношении вышеуказанного либо принадлежат CD PROJEKT RED, либо получены нами по лицензии от третьих лиц. Все права на Cyberpunk 2077 принадлежат их соответствующим владельцам, за исключением случаев, указанных в настоящем Соглашении. Вы не вправе использовать или эксплуатировать какие-либо части Cyberpunk 2077 иным образом, отличным от того, что описано в настоящем Соглашении и нашем Руководстве по фан-контенту. Игра Cyberpunk 2077 и соответствующие права интеллектуальной собственности защищены законами об авторском праве, товарных знаках и другими законами об интеллектуальной собственности во всем мире.
7 ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ CYBERPUNK 2077
з) Майнинг данных. Не перехватывайте, не майните и не собирайте иным образом личные или конфиденциальные данные или информацию из Cyberpunk 2077.
к) Контент, нарушающий права. Не предпринимайте в отношении Cyberpunk 2077 никаких действий, которые нарушали бы какие-либо авторские права, товарные знаки, патентные права, права на коммерческую тайну, конфиденциальность, публичную огласку или иные права.
Ваши действия также не соответствуют нашему руководству по созданию фан-контента, поскольку нарушают права наших актёров озвучения
d. Не наносите ущерба нам или другим лицам. Мы просим вас уважать других игроков, фанатов и наши игры! Не создавайте, не делайте и не говорите в отношении наших игр ничего расистского, ксенофобного, сексистского, клеветнического, незаконного или оскорбительного или же чего-то, что могло бы нанести вред компании CD PROJEKT RED, ее играм, пользователям или персоналу. Также просим вас не нарушать права других лиц (например, создателей других игр, фильмов, книг, телешоу и т.д.). Это также относится к любым реальным брендам и людям, включенным в наши игры: вам разрешается использовать эти бренды или изображения этих людей только в том случае, если они позволяют вам это делать, и при условии, что вы не причиняете им вреда никаким образом! По сути, создавая фан-контент, убедитесь, что у вас есть разрешения от всех затронутых лиц (они могут включать в себя не только нас).
Процитированные пункты соглашений и руководства говорят о том, что наши игроки не вправе использовать извлекать аудиофайлы из игры и использовать их для тренировки на них нейронных сетей для генерации звуковых файлов без письменного разрешения с нашей стороны и письменного разрешения от всех наших актёров озвучения (как английского озвучения, так и русского). На данный момент у нас нет планов о предоставлении такого разрешения кому бы то ни было.
В связи с этим мы просим вас отказаться от идеи натренировать нейронные сети на нашей интеллектуальной собственности в любых целях и прекратить свою работу на этим проектом.
Если у вас возникнут дополнительные вопросы, вы можете связаться с нашим юридическим отделом по адресу: [email protected].
Надеемся на ваше понимание.
Илья Бледный намного лучше попал в эмоции, чем Киану Ривз
Понял что это дешевый наброс и дальше не читал.
Ну кстати, хоть и спорно на счёт Сильверхенда, но многие персонажи же действительно звучат не хуже, а то и лучше в РУ озвучке. Такемура, и Евродин по мне так вообще сильно оживают именно в нашем дубляже, а на Английском они какие то пресные, даже не смотря на присутствие акцентов, и отсутствие их в РУ дубляже. Но вот теже Джуди, и женская версия Ви, звучат гораздо лучше именно в Английском варианте. Всё имхо конечно, но свет не сошёлся на Английском оригинале, если мы говорим о Киберпанке.
Комментарий удалён модератором
Комментарий недоступен
Это понятие восприятия, кто бы что там не говорил про озвучку и не каноничность непосредственно перевода и озвучки, которые изменяют изначального персонажа (а это происходит в любом случае) когда персонаж получается другим, игрокам это может нравится даже больше, чем канон, Геральт Кузнецова, Сильверхенд Бледного, Ви Васильева тому отличные примеры, а бывает наоборот, когда персонаж получился похожим, но вот совершенно унылым в озвучке, как пример женский голос Ви
Гораздо лучше звучит, чем Ривз
Полный обсёр на авторе вкидывать такое, дальше просто нет смысла читать этот высер из-за слишком большого количества жира на экране