Square Enix выпустила демо Final Fantasy VII Rebirth и показала 11 минут геймплея

А также поделилась другими трейлерами.

175

Square Enix это просто мега мозги, чуть ли праздник не устраивают в честь русского языка для фф15, затем снова издают все на английском, ниер автомата вообще уже сколько лет? На английском, а они берут и эксклюзивно выпускают на свитч версию с русским мать его языком, спасибо конечно, наконец то прошел и считаю ее самой любимой игрой, но затем выходит фф7 ремейк НА АНГЛИЙСКОМ 💀... Потом выходит фф16, и о боже... ТАМ ЕСТЬ РУССКИЙ, теперь его снова нет, Господи, да я бы рад пройти фф7 на пс4, но я устал отвлекаться на перевод, у меня башка гудит, и вообще я японский учу, а не английский, что они там ука курят.

30

Похоже будет русский или нет - больше зависит от продюсера конкретной игры и насколько он готов этот вопрос продавить руководству. По дефолту у Скваров русского нет, они вообще про Россию будто бы никогда не слышали. И эта ситуация была ещё до всяких известных события.

41

У японцев частенько принято не переводить игры на русский, да и вообще у азиатов. Для них это лишний бюджет при относительно маленьких продажах в рф, поэтому и заморачиваться не хотят. Надо ведь не просто текст перевести, но еще и адаптировать под другую культуру.
Фанаты финалок или даже любители уже давно привыкли играть на английском за 20 с лишним лет еще со времен пс1. Да и за это время язык подтянули.

3

Восток дело тонкое

7

С выхода фф15 прошло уже лет 10, а бомбит у тебя до сих пор

2

У 15шки небось хреновые продажи были у русско говорящего населения, вот и итог. Многие еще и с торрента тянули, так как игра спорная. 7ку уже не стали переводить.
На 16й опять почву решили прощупать и перевели.

Ну а ремастеры 1-6 там перевод копеечный школьного уровня. Сделали, чтоб было.

1

если учишь попробуй на японском вдруг понравится

1

Ты еще забыл божественный forspoken. Они его тоже не забыли перевести. Ведь это шедевр на все временя. А тут всего то срань какая-то. XD

1

Это чтоб ностальгию вкусить по полной. Испытать аутентичный опыт как в детстве, когда на выбор либо кривой английский перевод, либо оригинал со словариком.