Мои любимые книги

Источник: https://ru.pinterest.com/pin/659847782926226925/
Источник: https://ru.pinterest.com/pin/659847782926226925/

Знакомые часто просят порекомендовать хорошие книги, такие, которые я сам очень люблю.

Любимых книг у меня сотни.

Похоже мои предыдущие рекомендации понравились читателям, поэтому продолжу это перечисление (нумерацию оставлю сквозную):

107.) Бернар Вебер «Отец наших отцов».

Опубликован в 1998 году. Роман — провокационный, сенсационный и прочее и прочее. Многие восприняли книгу, как безграмотную шутку писателя. Ещё бы он ставит под сомнение происхождение человека, теорию Дарвина и всё что можно. Однако последние достижения науки показали, что идея автора вполне реальна. Не хочу спойлерить сюжет, но в 2019 году в Китае удалось создать генетическую особь, описанную в романе Вебера. Не то, чтобы верю в теорию писателя (уж слишком за человечество обидно), но гипотетически описанное вполне возможно.

Чтению этого романа весьма мешают неудачные переводы. Но это общая беда современной российской литературы.

Источник: https://www.ozon.ru/product/otets-nashih-ottsov-verber-bernar-verber-bernar-856484788/
Источник: https://www.ozon.ru/product/otets-nashih-ottsov-verber-bernar-verber-bernar-856484788/

108.) Брет Гарт «Рассказы».

Этот писатель создал жанр приключенческого вестерна. Известный советский фильм «Вооружён и очень опасен» поставлен по рассказам Брета Гарта. Собственно большинство современных приключенческих фильмов о Диком Западе, Золотой лихорадке содраны с сюжетов Брета Гарта. Даже знаменитый мюзикл «Юнона» и «Авось», хотя он и о другой золотой лихорадке. Первым переводчиком Брета Гарта в России был ещё Чернышевский. Потом он много издавался. Сейчас, как мне кажется, хорошо забыт. Но мне нравятся его рассказы, даже пожалуй больше, чем романы.

Источник: https://coollib.net/b/571897-sochineniya-v-treh-tomah-tom-2-frensis-bret-gart
Источник: https://coollib.net/b/571897-sochineniya-v-treh-tomah-tom-2-frensis-bret-gart

109.) Джером К. Джером. «Рассказы» .

Все знают знаменитый роман «Трое в лодке не считая собаки», но не все читали рассказы Джерома. На мой взгляд они не хуже. Замечательный юмор сочетается в них с острой сатирой, зачастую политической. Умным юмором писатель напоминает мне Михаила Жванецкого. В России есть замечательные переводы рассказов Джерома, сделанные ещё в советские времена, когда не было гугл-переводчика.

Источник: https://www.kobo.com/fi/fi/ebook/A7YpZNXRlzSOJuVcpZ_NHQ
Источник: https://www.kobo.com/fi/fi/ebook/A7YpZNXRlzSOJuVcpZ_NHQ

110.) Чарльз Робертс «Рассказы о животных».

Я бы назвал этого писателя канадским Пришвиным. В его рассказах животные ведут себя крайне разумно и их поведение служит иллюстрацией нравов людского общества. Думаю любителям природы и подобно мне допускающих разум у животных, рассказы Чарльза Робертса будут интересны.

Источник: https://www.ozon.ru/product/charlz-roberts-izbrannye-rasskazy-163844753/?utm_content=id_163844753%7Ccatid_33074&is_retargeting=true&utm_source=topadvert&af_click_lookback=7d
Источник: https://www.ozon.ru/product/charlz-roberts-izbrannye-rasskazy-163844753/?utm_content=id_163844753%7Ccatid_33074&is_retargeting=true&utm_source=topadvert&af_click_lookback=7d

111). Артур Конан Дойль. «Затерянный мир».

Роман опубликован в 1912 году. Все знают истории Шерлока Хомса, но не все знакомы с замечательной фантастикой, которую писал Конан Дойль. Первое книжное издание сопровождалось постановочными фотографиями, для которых позировали Конан Дойл и его друзья. Сам автор романа в парике и с накладной бородой изображал профессора Челленджера.

У романа были сотни подражателей. В русской фантастике известен замечательный роман В. Обручева «Плутония». Обручев — учёный, академик АН СССР и в своём романе он описывает «затерянный мир» более , как он сам считает, достоверно. Мне нравятся обе эти книги.

Источник: https://eksmo.ru/book/zateryannyy-mir-ITD901875/
Источник: https://eksmo.ru/book/zateryannyy-mir-ITD901875/

112.) Александр Грин «Крысолов» и другие рассказы.

Обычно имя писателя связывают с романами «Алые паруса» и «Бегущая по волнам». Но мне очень нравятся рассказы Грина и прежде всего «Крысолов». Здесь автор использует мой любимый литературный приём, когда писатель заставляет читателя самого придумывать сюжет. Ведь наше воображение способно нарисовать именно ту картинку, которое окажется наиболее эмоционально значимой именно для нашего мозга. Рассказ «Крысолов» был впервые напечатан в 1924 году.

Интересно, что в серии ЖЗЛ (жизнь замечательных людей), где описана биография А.Грина говорится , что рассказы «Крысолов» и «Фанданго» — самые совершенные произведения Грина .

Источник: https://www.ozon.ru/product/krysolov-grin-aleksandr-stepanovich-189254438/
Источник: https://www.ozon.ru/product/krysolov-grin-aleksandr-stepanovich-189254438/

113.) Сельма Лагерлёф «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями».

И в конце, как всегда книга для семейного чтения: Сельма Лагерлёф «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями».

Сельма Лагерлёф — первая женщина получившая Нобелевскую премию по литературе. Книга, которую мы знаем, как «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» на самом деле почти в два раза толще и по-настоящему называется « Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции». Эта книга создавалась, как пособие по географии Швеции. Она наполнена множеством географических описаний и для не шведского читателя весьма сложна. Поэтому во всём мире получил популярность сокращённый вариант: по-существу замечательная сказка. Нам она известна в виде литературно обработанного перевода (скорее даже пересказа) советских литераторов Зои Задунайской и Александры Любарской, сделанного в 1940 году.

Они полностью удалили географическую и религиозные составляющие оригинальной книги.

Первый частично полный перевод книги со шведского был выполнен только в 1981. Полный перевод без сокращений был выпущен спустя год, в 1982 году. В 1981 году был выпущен свободный пересказ книги, выполненный Ириной Токмаковой, в 1996 году свой перевод выпустил Марк Тарловский, в 2016 году свой полный перевод книги выпустил живущий в Швеции русский журналист Сергей Штерн.

Мне больше всего нравится издание 1940 года.

Источник: https://www.litres.ru/book/selma-lagerlef/chudesnoe-puteshestvie-nilsa-s-dikimi-gusyami-123869/
Источник: https://www.litres.ru/book/selma-lagerlef/chudesnoe-puteshestvie-nilsa-s-dikimi-gusyami-123869/
1313
7 комментариев

Ощущение, что ты просто перечисляешь все книги что прочитал

1

Я это уже 2 раза писал под его постами. Любимые книги так и в таком объёме не перечисляются.

1

Оно видимо так и есть, западают 3-4 книги, по мере взросления пересматриваются вкусы и восприятие, как и книги.

1

Хорошая подборка.
Вспомнил молодость.
Спасибо.

1