Единственный адекватный способ преодолеть языковой барьер - это учить язык. Все эти переводчики только портят впечатления от игры. Чисто ради интереса попробовал "ёлочку" когда джаджмент проходил и получилось что я с японского больше понимал, чем с того, что мне она выдавала.
Чего-то сверхкривой переводчик на скрине, новеллы с текстхукером из нулевых лучше с иероглифов переводили, чем это. А с английского на русский вообще незаметно должно быть в 98% случаев что автоперевод.
Единственный адекватный способ преодолеть языковой барьер - это учить язык. Все эти переводчики только портят впечатления от игры.
Чисто ради интереса попробовал "ёлочку" когда джаджмент проходил и получилось что я с японского больше понимал, чем с того, что мне она выдавала.
Комментарий недоступен
Чего-то сверхкривой переводчик на скрине, новеллы с текстхукером из нулевых лучше с иероглифов переводили, чем это. А с английского на русский вообще незаметно должно быть в 98% случаев что автоперевод.
Конечно это царский перевод.Проще вообще не играть в игру,чем так