Хироюки Санада, который сыграл дайме Еси Торанагу, а также выступил продюсером "Сегуна", очень волновался за реакцию японских зрителей - в конце концов, первоисточник написан австралийцем, а за производство отвечали в основном американцы. Но его опасения были напрасными - сериал получил отличные отзывы и высокие оценки на родине актера. Хотя "Сегун" может показаться кому-то кладезью стереотипов, связанных с Японией, на деле он достаточно достоверен - ровно настолько, насколько необходимо для художественного кино. Да, историки могут найти в сериале неточности, но массовая аудитория с головой погрузится в созданную на экране иллюзию. Помогут в этом и прекрасная операторская работа, и дико интригующий сюжет, и детально проработанные персонажи - неспроста же "Сегуна" прозвали японской "Игрой престолов".
Комментарий недоступен
Вступление с точки зрения чопорного англичанина написано, не как мнение автора)
Санада не просто переживал за проект. Он привлек к нему японскую команду, чтобы америкосы не наворотили всякой херни, и всë выглядело аутентично
Так и я про то все время говорю. А меня тут смеяли типа покажи их, кто они в титрах .
Я мал -мало имею отношения к графике, и визуально, это очень приятно.
Ну и если смотреть в оригинале, то, как интонация Анны (Марико) отдельная похвала.
Актриса билингва и в жизни.
Под это описание больше Silence Скорсезе подходит
Хз как минусом можно считать законченность произведения. Минусом надо считать что собираются 2 сезона отсебятины снимать.
А где азиаты? Зачем нам в Японии европейцы?