Будто бы нужен ещё один язык какой-то, в английском нет привязки глаголов и существительных к полу, поэтому без контекста непонятно. Или указывать это в сценарии/диалогах напрямую.
А мне вот интересно, кто вообще тестил их перевод? Когда в одной фразе Door - это Дор, а тут же в следующей фразе это уже Дуэйр. Определитесь уж там :) А перевод песен - отдельный фейспалм...
А локализаторы Ведьмака и КП2077 по твоему польский учили?
С английского все переводят и игру делают изначально на английском
Ты саму игру играл? Ахти и другие персонажи говорили на финский, даже Сэм.
Будто бы нужен ещё один язык какой-то, в английском нет привязки глаголов и существительных к полу, поэтому без контекста непонятно.
Или указывать это в сценарии/диалогах напрямую.
Ну вообще-то да
А мне вот интересно, кто вообще тестил их перевод? Когда в одной фразе Door - это Дор, а тут же в следующей фразе это уже Дуэйр. Определитесь уж там :)
А перевод песен - отдельный фейспалм...
Просто в понедельник работал Вася, а в пятницу другой Вася, который очень торопился домой к пиву с диваном и не посмотрел заметки Васи первого.
Очень благодарить