Как автор с 13-летним стажем и выпускник ин. яза

Могу сказать, что русский и правда намного красивее и гибче. В англоязычную среду инфостиль пришёл намного раньше естественным образом. И практически все нехудожественные тексты написаны на нём. Это очень хорошо для образовательных материалов. Но когда теперь даже диалоги в сериалах и играх на этом комиксовом языке пишут...

1010
22
11

Согласен про американцев, они как подростки сегодня у нас - набор выражений Эллочки Людоедочки без основного контекста, можно общаться на пиждн инглише - видел своими глазами "переводчика", он не понимал даже выражение например "beg your pardon" - говорил back in powder, это ж [цензура] - и это переводчик, он свой язык не знает, что говорить про население!

1
Ответить

Я знатно прихуел с турков ещё недавно. Невозможно понять что они говорят, когда пытаются на английском говорить. Очень странно строят предложения. Про идиомы с ними тоже можно сразу забыть. Может, это всех касается, у кого английский как второй, а не первый.

2
Ответить