Пять случаев, когда русская озвучка оказывалась лучше оригинала
Пять случаев, когда русская озвучка оказывалась лучше оригинала
330330

Комментарий недоступен

11
Ответить

Важно отметить, что озвучивал Пучков, но кто ему писал перевод — уже не найти. Сам Гоблин, ничего не переводил.

3
Ответить

Это про фильм, одной из главных фишек которого было много разных акцентов, что использовалось в сюжете и что исчезло в переводе?

2
Ответить