Однажды наши переводчики не допишут ничего к названию фильма через двоеточие, но у них не отвалится жопа, и в этот день русский кинопрокат изменится навсегда
Нормально дописали. В стране, где волшебник Изумрудного города - это нечто большее, чем волшебник страны Оз, а контекст оригинального мюзикла вообще людьми не считывается, такая подсказка просто необходима.
Однажды наши переводчики не допишут ничего к названию фильма через двоеточие, но у них не отвалится жопа, и в этот день русский кинопрокат изменится навсегда
Нормально дописали. В стране, где волшебник Изумрудного города - это нечто большее, чем волшебник страны Оз, а контекст оригинального мюзикла вообще людьми не считывается, такая подсказка просто необходима.
В оригинале Wicked: Part I