Не смотря на то что письменность очень красивая, из тройки японский-корейский-китайский мне очень тяжело смотреть всё с китайской озвучкой. К корейскому я привык, японский даже приятен на слух, но от китайского у меня уши в трубочку выворачиваются.
Я весь китайский воспринимаю как эта великолепная поэма: (-9999999999 соц. рейтинга): 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。 是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
Почему у азиатов точки это круг? Чтобы было лучше видно?
Комментарий недоступен