PC Gamer и Rock Paper Shotgun посоветовали англоязычным игрокам включить в Metro Exodus русскую озвучку

Даже журналисты начали жаловаться, что английские голоса с акцентом «портят атмосферу».

PC Gamer и Rock Paper Shotgun посоветовали англоязычным игрокам включить в Metro Exodus русскую озвучку

На неудачную озвучку многие англоязычные обозреватели обратили внимание ещё в своих рецензиях. Многие назвали её «невыносимой» и отметили, что качество исполнения постоянно меняется от одной сцены к другой.

Часто эффект от самых драматичных моментов этой истории теряется из-за деревянной актёрской игры.

Иногда кажется, что озвучивавшие диалоги люди апатично зачитывают слова из сценария.

Уровень, на котором выполнена озвучка, постоянно колеблется от приемлемого до «чью маму пустили к микрофону и почему она озвучивает важного персонажа второго плана в видеоигре AAA-класса?».

Нэйтан Грейсон, обозреватель Kotaku

Однако некоторые издания решили пойти дальше и выпустить отдельные заметки, где посоветовали читателям сменить язык озвучки на русский. Журнал PC Gamer даже опубликовал видеоролик с заголовком «Как починить Metro Exodus» и объяснил, где находится нужная опция в меню настроек.

Видео PC Gamer с примерами англоязычной озвучки

Журналисты сравнили то, как говорят герои Exodus с голосами злодеев из Call of Duty и пожаловались, что сильные акценты персонажей мешают восприятию сюжета и кажутся смешными.

Озвучка, конечно, не из худших, что я слышал в жизни, но акценты настолько сильные, что потихоньку рушат всю мрачную атмосферу смерти.

Алек Меер, автор Rock Paper Shotgun

Обозреватели признались, что не могут судить, насколько всё хорошо с озвучкой на русском, но голоса актёров показались им «более аутентичными».

Русский — для меня чужой язык, как и сам постапокалиптический мир Metro. И он куда лучше подходит игре. […]

Аутентичность для меня очень важна. Даже если игра актёров на русском языке тоже не самая лучшая, мне она нравится больше. Пусть я и не слишком в этом разбираюсь.

Джеймс Дэвенпорт, автор PC Gamer

Может быть, русскоязычные диалоги ещё более нелепые — я понятия не имею. Но моим необразованным ушам намного приятнее слушать именно эти голоса, подходящие к сеттингу игры и переведённые английскими субтитрами.

Так поездка на «поезде смерти» становится куда атмосфернее. Я бы не стал играть в Metro Exodus иначе.

Алек Меер, автор Rock Paper Shotgun

Правда, некоторые пользователи Твиттера не согласились с предложением сменить язык и начали шутить в ответ.

«Я» — «Эпическая сцена битвы в аниме» — «Субтитры»
О, нет, Путин захватил ещё и PC Gamer.

Metro Exodus вышла на ПК, PS4 и Xbox One 15 февраля.

273273
364 комментария

Комментарий недоступен

374
Ответить

Это вам за Ведьмака))

91
Ответить

Плохая озвучка это Альфа и Омега всей серии метро, как английская так и русская.

15
Ответить

Комментарий недоступен

6
Ответить

В тени томб райдер рус озвучка в 50% вызывает испанский стыд и вообще из разряда "разбудили и заставили читать текст". Наверное самое поганое во всей игре

4
Ответить

Знают, но даже не задумаются над этим.
Кстати, у самих Эпиков форточка пве очень хорошо озвучена. Была, пока хер на нее не положили.

2
Ответить

походу это будет первая игра за многие годы, в которую я поиграю с русской озвучкой, когда она выйдет в стиме в 2020м

Ответить