Бандитский Петербург: обзор фильма «Майор Гром»

Отправляем письма
с главными игровыми новостями недели

25 минут драк и погонь — почти без диалогов.

19 февраля в 21:00 на сайте интернет-издания Life состоится премьера короткометражки «Майор Гром» — первой в истории отечественного кино экранизации российского комикса. Главный редактор DTF посмотрел мини-фильм и обнаружил в нём красивую картинку и почти полное отсутствие попыток раскрыть главного героя.

Зачем это всё

С 2011 года в России существует издательство Bubble, основанное Артёмом Габреляновым — сыном Арама Габрелянова, владельца холдинга News Media.

Издательство Bubble оказалось вполне успешным и на текущий момент выпускает семь ежемесячных линеек комиксов, включая одну для детей. Самая популярная из них — история детектива Майора Грома, который живёт в альтернативной версии Петербурга.

Артём Габрелянов

Наблюдая за опытом DC и Marvel, создатели Bubble набрали достаточно амбиций, чтобы запустить киновселенную по своей интеллектуальной собственности. Для этого в 2015 году была основана кинокомпания Bubble Studios.

Планов у студии — на десять лет вперёд. Однако для того, чтобы запустить дорогостоящий процесс, и убедить инвесторов в рентабельности идеи, в Bubble решили снять proof of concept — 25-минутную короткометражку за миллион долларов.

Такой мини-фильм выступает тизером грядущей картины и одновременно материалом, с которым можно ездить в поисках инвесторов и партнёров.

Первую полноценную картину планируется выпустить уже в 2018 году, но пока не решено даже то, на каком языке она будет сниматься. Рассматривается и вариант сделать франшизу англоязычной, чтобы она могла полноценно выходить в прокат США, о чём сейчас ведутся переговоры.

Правдив ли трейлер и надо ли читать оригинал

Вышедший в октябре 2016 года трейлер многие встретили с ненавистью. Он набрал два с лишним миллиона просмотров, но авторов подвело желание показать как можно меньше: ролик почти целиком состоял из гримас переигрывающих актёров и давал слабое представление о фильме. К счастью, это тот случай, когда продукт лучше его рекламы.

Сюжет киноверсии «Майора Грома» начинается в комиксе-приквеле, который рассказывает о трёх неудачниках, получивших наводку на плохо охраняемый банк с огромным хранилищем валюты и золотых слитков.

Сам фильм стартует в тот момент, когда Гром заходит в отделение снять наличные с банкомата. День у детектива не задаётся: сначала машина с концами проглатывает его пластиковую карточку, а затем в холл врываются трое вооружённых до зубов грабителей.

Помимо сцены в банке и последующей длинной погони в фильме ничего больше нет

История киноверсии «Майора Грома» не основана ни на каком комиксе, так что ничего перед просмотром читать не обязательно — даже приквел. Для фанатов сделали десяток отсылок, но они едва ли меняют общее впечатление.

Что получилось

С первых же кадров «Грома» приходит понимание, что авторы любят не столько фильмы по комиксам, сколько боевики девяностых. В открывающей трети мини-фильм цитирует «Крепкого орешка», где в роли Джона Макклейна выступает сам Гром.

Затем выясняется, что сценаристы смотрели и «Шерлока»: самая зрелищная драка из трейлера с быстро вращающейся камерой происходит исключительно в голове у главного героя — так он понимает, что в лобовую идти не стоит.

Наконец, в третьем акте «Майор Гром» внезапно превращается в экранизацию типичной миссии Assassin's Creed: герои гоняются друг за другом по заброшенному отелю, не чураясь паркура и пробежек по тонким балкам.

Отсылки не воспринимаются как попытка позаимствовать чужое: они гармонично вплетены в историю. Чувствуется, что весь проект делала дорвавшаяся до бюджета кучка гиков

Это самое «гиковство» переносится и на персонажей: грабители шутят про фильм «Драйв» и мечтают искупаться в деньгах как Скрудж Макдак, а сам Гром никак не может выбрать себе супергеройскую фразу, хоть технически никакими суперспособностями и не обладает.

Картина снята с прицелом на международную аудиторию, поэтому в ней нет почти ничего чисто российского — даже Петербург показали условным европейским городом. В кадре помимо Мухинского училища, выступающего в роли наружной части банка, нет никаких достопримечательностей.

Для дополнительной мимикрии оригинальные треки для фильма записывали на английском языке в США, а фоновую музыку с оркестром — в Англии. Авторы не жалели денег. Для съёмок построили несуществующий банк, вылепили гигантскую античную статую и даже придумали собственную технику работы с камерой, позволившую снять заглавную экшен-сцену.

Приоритетом Bubble явно было показать свои технические возможности, и с этой задачей они справились. Расстраивает только сведение звука: иногда плохо слышно, что говорят главные герои на фоне орущей музыки. Над этим ещё явно придётся поработать.

Другой неприятный нюанс — типичные для российского кино актёры второго плана, которые убеждены, что громко кричать — это хорошо играть. Именно они больше всего отталкивали от трейлера, и именно они портят сам фильм.

Но главная проблема экранизации «Майора Грома» — в том, что она даже со скидкой на хронометраж не годится быть самостоятельным произведением.

За 25 минут главный герой совсем не раскрывается: мы узнаём, что он круто дерётся, неглуп, а также служит предметом обожания для своих коллег и женщин. И всё. У него нет реплик длиннее двух-трёх слов

У Bubble Studios получился фильм с посылом «смотрите, как мы можем», а не с посылом «смотрите, какой у нас интересный герой — приходите смотреть продолжение через два года».

Но эта идея опоздала на несколько лет: зрителю уже не нужно доказывать техническую компетентность российского развлекательного кино. У нас для этого были «Экипаж», «Дуэлянт» и «Притяжение».

Наверное, в Bubble рассчитывают на то, что короткометражка побудит зрителей ознакомиться с оригинальным комиксом и встретить картину 2018 года во всеоружии. Но хватит ли для этого красивой картинки и приятного сборника клише — вопрос.

#bubble #майоргром #кино #обзоры

Комментарии
Последние Лучшие

Елистратов и в рецензиях пересказывает сюжет, так что не аргумент. В качестве пруфа https://tjournal.ru/p/age-of-ultron-review

Это не значит, что нужно писать обзор со спойлерами.

О спойлерах в обзорах принято предупреждать отдельно жирным шрифтом. В остальных случаях спойлеров просто не должно быть.

Задрали, если честно, неженки вечно ноющие, типа: "Уу, спойлеры, как же мне это теперь смотреееть?" -- Молча. Это тебе не фильмы Тарантино, где на сюжете держится весь фильм. А здесь еще с трейлера было понятно, что нас ждет тупо экшен и все. -_-

Фильмы Тарантино держатся не на сюжете, а на диалогах. Иначе их бы не пересматривали десятки раз и не разбирали бы на цитаты.

Судя по обзорам, там всё, что можно было уже проспойлерили в прошлогоднем трейлере.

"Весь фильм!" -- будто речь идёт не о 20 минутной короткометражке, которую сложно НЕ пересказать.

Просто сказать что плохо, что хорошо, а не пересказывать каждую сцену. Например то что экшен сцена в банке происходит в голове у главного героя это довольно большой спойлер.

Вы так ноете «спойлеры», будто в 25-минутной отечественной короткометражке по мотивам отечественных же комиксов могут показать неожиданный сюжетный поворот. Как раз про содержание очень поверхностно. Это как если бы про фильмы Тарантино написать «первые две трети там много отличных диалогов, а в конце происходит кровавая мясорубка». Какой же тут спойлер?

Спасибо за отзыв. Посмотреть, тем не менее, любопытно.

Ты так говоришь будто отечественные комиксы от bubble очень слабенькие с сюжетом на уровне сериала НТВ про "Братву". Ты хотя бы читал их? Bubble делает комиксы не хуже DC

Ну насчёт DC я немного переборщил, но сделаны они довольно круто

Читал три тома «Грома», два «Инока», том «Метеоры» и «Экслибриума».

В среднем по больнице — хуже. Отдельные вещи у Bubble мне понравились. Отдельные вещи у DC не понравились.

И это никак не относится к сюжету короткометражке.

> Расстраивает только сведение звука: иногда плохо слышно, что говорят главные герои на фоне орущей музыки.

Вот это беда всего российского кино. Я даже "Дуэлянта" (то есть "большое" кино с большим бюджетом) не смог просто так смотреть, пришлось перенастраивать аппаратуру.
Кстати, интересно бы понять, почему так происходит. Когда в сериале паршивый звук, можно предположить, что писали на одну "удочку" и потом не переозвучивали из экономии бюджета. Но когда то же самое с достаточно дорогими фильмами не понимаю. Причем с дубляжом проблем никаких - в зарубежных фильмах со звуком все хорошо.

Все просто - при дубляже делают полное пересведение звука, и когда пишут голоса отдельно, могут их вытянуть.
В целом то, если вы включите голивудский фильм или просто американский сериал то там тоже будут тихие голоса и громкий фон.
Кстати еще и зависит от студии дубляжа.. какие то делают голоса как в оригинале, тише. Другое дело что их у нас не много

Ну с пересведением все как раз понятно. Непонятно для чего или для кого такой звук делается изначально.
Например, смотрю фильм: звук дождя заглушает голос. Ок, попробуем поднять громкость. И хотя голос стало слышно чуть лучше, дождь тоже стал громче, так что это не выход. Можно было бы поднять просто центральный канал, где голоса, но там не только голоса, так что не вариант. И остается раз за разом откручивать на минуту назад и играться с пресетами (или эквалайзером вручную), пока не удастся понять, что же там все-таки происходит. Вот для кого это? Типа, если голос будет слишком громким, это будет нереалистично? Кстати, подобрать универсальные настройки, которые выручали бы во всех подобных случаях, мне так и не удалось.

Лолшто? В зарубежных оригинальная дорожка звучит точно так же, тихо. Озвучка перевода кладеться сверху и свучит громче.

Вот это спойлеры, прям ужас. Как я опечалился теперь, узнав что в фильме будет драка в банке и погоня, этого же в трейлере не показывали. Пошел теперь плакать, я то ожидал в супергеройской короткометражке по комиксу увидеть глубокий сюжет и никаких драк, а тут так обломали.

Вообще история не совсем про супергероя, а про детектива. А если вы думаете, что глубокого сюжета в Майоре Громе не должно быть, то почитайте, пожалуйста, комиксы про него

Я не говорю что сюжета не должно быть, просто в короткометражке я его не ждал, даже трейлер говорил о чем она будет.

Сейчас людям лишь бы оскорбиться или разглядеть спойлеры.

Бабл так себе комиксы делают. Ну художники там конечно крутые, а вот сценаристов, как и в остальных сферах абсолютно нет считай.

У нас нигде нет норм людей в областях, в которых нужно уделят ьучебе времени больше, чем нисколько.

/*иногда плохо слышно, что говорят главные герои на фоне орущей музыки*/
Да там не только на фоне орущей музыки. В самом начале, когда бандосы заходят в банк, я вообще не понял что сказал один из них. Перемотал, прослушал снова: "сепр*#$%*^за покупками". Благо были субтитры (хоть и на английском), по которым удалось расшифровать, что там пролепетал тот герой.

Прямой эфир
Узнавайте первым
о важных новостях
Мы будем присылать вам только срочные уведомления в браузере
Хидэо Кодзима покинул Konami и перешел в Sony
Хочу знать!
Не нужно