С одной стороны приятно, что Наташу для локализованного постера выдвинули вперёд, а с другой стороны ясно, что это связано с политической подоплёкой, точно так же «Капитан Америка» в каждом названии своих сольников превращался в «Первого Мстителя», а «Гражданская война» превратилась в «Противостояние». Гаденько как-то.
А что такого? Названия кстати очень даже хорошо подошли, действительно ведь первый мститель, а Гражданской войной в том фильме и не пахло. Слышал, что Дисней сами предлагают на выбор варианты, все заинтересованы в нормальной адаптации.
С одной стороны приятно, что Наташу для локализованного постера выдвинули вперёд, а с другой стороны ясно, что это связано с политической подоплёкой, точно так же «Капитан Америка» в каждом названии своих сольников превращался в «Первого Мстителя», а «Гражданская война» превратилась в «Противостояние». Гаденько как-то.
А что такого? Названия кстати очень даже хорошо подошли, действительно ведь первый мститель, а Гражданской войной в том фильме и не пахло.
Слышал, что Дисней сами предлагают на выбор варианты, все заинтересованы в нормальной адаптации.
Да, это скорее не "Наташу выдвинули вперёд", а "Кэпа задвинули назад".
Это паранойя просто, искать политическую подоплеку в комиксах для детей.
Как то справа много пустого места
так то Танос пропылесосил
Япония