Bakemonogatari Portable: правильные слова

ВН + файтинг = камень-ножницы-бумага

Это определённо геймплей
Это определённо геймплей

Вот просто посмотрите: у нас есть анимешка, в которой главный герой — вампир. Но! Главная загвоздка — за весь сезон сражения происходят пару раз, в лучшем случае. Если вы смотрели Monogatari (а я надеюсь, что вы смотрели, иначе спойлеров можете нахвататься достаточно), то знаете, что главная фишка — диалоги за авторством Нисио Исина.

Всё напряжение держится на разговорах. И не простых, а с девушками! (Вот тут вам должно поплохеть).

Разработку поручили студии Dimps, известной своим производством файтингов по разным лицензиям: Dragon Ball, Street Fighter. Среди проектов даже работа над Соником и Дигимонами завалялась.

Ну и какую игру будем делать? Визуальную новеллу? Гачу со сбором гарема? Файтинг? Давайте изобретём новый жанр!

Все вы знаете знаменитую кодзимовскую приписку к Метал Гирам: «Tactical Espionage Action». Здесь разрабы поступили схожим образом. Жанр обозначили как «Crazy Mad Delusional Drama». И главное, что MAD в данном случае отсылает к японским гипер-монтажам. Вот помните как в 2012 вы смотрели пупы (пенёк, дирижабль, влад-борщ)? В Японии занимались схожим, но делали упор на музыкальность в эдитах. Нет, не совсем AMV. Сравним это, скорее, с песнями Enjoykin'а на спидах. И вот, именно эту эстетику разработчики решили положить в основу геймплея. И это ещё не забывая про фирменный стиль студии Shaft!

Bakemonogatari Portable: правильные слова

Результат — система «Бреда Драматических Битв». Диалоги здесь работают по принципу «камень-ножницы-бумага», но с важной оговоркой: игрок должен понимать контекст разговора. Вы собираете «фразы» — цитаты персонажей — и используете их как оружие. У каждой фразы свои атрибуты, и неправильный ответ в неправильный момент обрушит вашу «психологическую устойчивость» (местный аналог HP). Значительно перевесить ситуацию в «Бою» помогают незамысловатые QTE моменты (которые я даже умудряюсь завалить).

QTE
QTE

К 2012 году PSP уже доживала свой век, и выжать из неё визуал уровня Shaft было задачей нетривиальной. Dimps пошли против течения и отказались от 2D-спрайтов в пользу полигональных моделей — это позволило воспроизвести фирменные «наклоны головы» Синбо и резкие смены ракурсов.

Модели местами угловатые, а фоны пустые. Но вот в чём ирония: пустота и минимализм — это буквально визитная карточка аниме. То, что в другой игре выглядело бы как экономия бюджета, здесь смотрится как художественное решение (хотя и саму студию Shaft некоторые ругают за такой "дешёвый" подход. Может в другой раз поясню, почему авторы так делают намеренно).

Чтобы замаскировать ограничения железа, разработчики прямо посреди геймплея вкидывают катсцены: в ключевые моменты боя на экран выскакивают кадры из оригинального аниме 2009 года. Это работает и как награда за удачный ход, и как способ разбавить картинку высококачественными 2D-ассетами.

Коллекционка
Коллекционка

Bandai Namco прекрасно понимали свою аудиторию. Стандартное издание стоило 6 280 йен, но основная ставка делалась на лимитированную версию за 9 980 йен — почти 100 долларов по тем временам. За эти деньги покупатель получал специальную коробку с иллюстрациями от Shaft, саундтрек, DVD с закулисными материалами и, главное, сумочку в виде рюкзака Маёй Хачикуджи (да простит меня Поливанов). Тот самый рюкзак-птичка, который узнает любой фанат серии.

Жесть как хочу такую
Жесть как хочу такую

Расчёт был простой: это не массовый продукт, а предмет коллекционирования для преданных поклонников. И судя по тому, что лимитки до сих пор всплывают на аукционах по конским ценам, расчёт оправдался.

Bakemonogatari — это франшиза, построенная на игре слов. Само название — каламбур: «бакэ» (化) означает «монстр» или «сверхъестественное», но произносится так же, как «бакэ» из слова «обаке» (привидение). И таких лингвистических приколов там сотни.
Перевести это на английский — значит не просто переписать текст, а переизобрести половину игровой механики. Когда ваша «атака» зависит от понимания омонимов в японском языке, локализация превращается в кошмар (хотя никто не запрещает просто смотреть на иконки).

Bakemonogatari Portable: правильные слова

Ситуацию исправили фанаты. В августе 2022-го, ровно к десятилетию релиза, вышел неофициальный патч перевода. Энтузиасты не только перевели тексты, но и добавили субтитры к видеовставкам, адаптировали систему фраз и даже поработали над шрифтами для современных эмуляторов.

Bakemonogatari Portable — странная игра. Для случайного игрока она покажется непонятным нагромождением текста и мелькающих картинок. Но для фаната серии это редкий случай, когда адаптация не пытается впихнуть квадратное в круглое.

Вместо того чтобы заставить Арараги бегать по подземельям или собирать команду для пошаговых боёв, разработчики взяли главную фишку оригинала — бесконечные, виртуозные, психологически насыщенные диалоги — и сделали из неё игровую механику. Получилось не для всех, но для фанатов.

12
1
4 комментария