Ну раз надо играть в оригинале (без субтитров).
Ну раз надо играть в оригинале (без субтитров).
Озвучка в игре это чуть ли не последняя по важности вещь. Если озвучка избавит меня от необходимости читать субтитры во время поездок на машине/лошади и экшен момент, то пошла эта "великая" актерская игра Киану Риса. Почему-то подобное принижение локализации только у нас, помню как итальянцы разнылись на весь твиттер, когда в DL2 не было их локализ…
Потому что читать очередные километры текста про «тотальный мусор», «ужасный перевод» и «разрушенный контекст» уже просто физически тяжело.