Медиумы против искусства: как ложные друзья переводчика мешают понять эстетическую сущность игр

В русскоязычном сегменте Интернета всё чаще приходится читать о «медиумах». И речь идёт вовсе не о тех шарлатанах, кто устраивает спиритические сеансы.

<i>Brothers: A Tale of Two Sons</i> <a href="https://api.dtf.ru/v2.8/redirect?to=https%3A%2F%2F505games.com%2Fgames%2Fbrothers%2F%23screenshots-2&postId=686169" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">505 Games</a><br />
4848

Ну, это не новость, что редакция "переводит" заменой латинских букв на кириллические. Иногда - заменой слов.

6