Как я разрабатываю игру без опыта #6. Экономика и баланс игры

А так же пару слов о ценовой политике игры в Steam. В конце статьи.

5353

А циничный вопрос (заранее прошу прощения, если уже упоминалось) - игра большая, с большим количеством диалогов и прочего текста. Как решаете вопрос перевода? Самостоятельно? Знакомые? Фанаты? Наемные переводчики?

Ответить

Вопрос не задавался, но в предыдущих статьях были упоминания. Перевод будет через Гугл переводчик (да простят меня англоязычные игроки). Хотя, несколько человек предложили свою безвозмездную помощь с переводом игры, за что я им бесконечно благодарен. Но несмотря на предложения, перевод все равно будет через гугл т.к. это скорее эксперимент - сделать игру не имея ни умений, ни знаний, ни денег, ни времени и показать это тем для кого эти факторы являются камнями преткновения. Нормальный перевод, расширение игры, графика - будут в виде обновлений после возможных выплат за продажу игры

1
Ответить