Серафим 266613336 Крыльев как вечный полёт фантазии

"Я по правде хотел наказать человечество, но понял, что пытаюсь играть в Бога, и у меня ничего не получилось" (Хаяо Миядзаки)

Предположим, что конец человечества наступит не так, как это представлено по тематике фильмов (Примеры: Терминатор; 28 дней спустя; Девять), Откровению, Ведическим писаниям или любому другому повествованию о конце дней. Что если это спасение? Спасение, которое приходит в виде болезни, которая успокаивает жертву убедительной галлюцинацией?

Серафим 266613336 Крыльев как вечный полёт фантазии

Серафим 266613336 Крыльев - необычная работа для поклонников аниме и манги 90-ых годов. Малоизвестный совместный проект двух известных аниме-режиссеров - Мамору Оcии, прославившегося работами "Призрак в доспехах", "Яйцо Ангела" и "Полиция будущего" и Сатоси Кона, создавшего в будущем "Истинная грусть", "Актриса Тысячелетия", "Паприка" и другие, была опубликована с мая 1994 по ноябрь 1995 года в престижном японском журнале Animage. Но художественные разногласия и споры о сюжете взяли свое, и вначале выпуск глав откладывался, а позже проект и вовсе был заморожен. Увы, он уже никогда не будет завершён: Сатоси Кон умер от рака в 2010 году в трагически молодом возрасте 46 лет.

Серафим 266613336 Крыльев как вечный полёт фантазии

В недалёком будущем возникла неизвестная миру чума. Из-за чрезвычайной заразности возникла мировая паника, повлекшая за собой гибель миллионов людей. Болезнь убивает человека постепенно, делая инфицированного дряхлым, попутно вызывая и неврологические изменения. Сознание втягивается в яркие галлюцинации и со временем тело искажается до крылатой ангельской фигуры. Потому, болезнь приобрела кодовое название "Серафим"

Серафим 266613336 Крыльев как вечный полёт фантазии

Ввиду чрезвычайного положения, сродни зомби апокалипсису, установленные людьми и правительствами стран границы, такие как социальные/национальные рушатся после заражения, превращая большую часть Евразии в анархическую пустошь, где осталась большая часть заражённым, вкупе с преступными формированиями, что появились после распада государств.

Кроме того, сильно военизированные государства на границе (оставшиеся бастионы человечества) не позволяют пройти беженцам, что потенциально могут быть заражены "Серафим". А Всемирная Организация Здравоохранения (ВОЗ в дальнейшем) остается международной квазирелигиозной организацией, призванной найти лекарство от "Серафим".

Серафим 266613336 Крыльев как вечный полёт фантазии

По итогу оставшимся в живых людям в Евразии ничего не остаётся кроме как быть наедине/порознь в распространённом очаге инфекции, попутно сражаясь за жизнь и прячась от военных столкновений, да примыкая хоть к каким-то общинам не заботясь о предстоящей опасности. Целые города оказываются отгороженными и покинутыми, когда уровень заражения достигает критического уровня. Зараженных помещают в лагеря для интернированных (принудительное задержание/переселение). Если их не оставляют умирать, то над ними ставят эксперименты ученые, отчаянно пытающиеся спасти человеческую расу.

В это вот всё попадают три агента ВОЗ, именуемых "MAGI" и зовут их: Бальтазар, Каспар и Мельхиор. Их имена необычны и имеют отсылку к волхвам. Волхвы — в западноевропейской традиции Мельхиор, Каспар и Бальтазар или "Три восточных короля", — люди, принесшие дары родившемуся в Вифлееме младенцу Иисусу Христу. В Евангелии их имена и сан не упоминаются, традиция возникла в средневековье. Волхвами на востоке называли магов, жрецов, учёных (наверное потому они и названы MAGI).

Серафим 266613336 Крыльев как вечный полёт фантазии

А теперь эти имена носят: стареющий ученый; грубый и бывший международный чиновник; бассет-хаунд. (Серьёзно?! Нет ну я понимаю, что у Мамору Осии это любимая собака, поэтому давайте просто снимем шляпу и проявим уважение к автору за любовь к животным, ауф)

Итак, их задача - исследовать ребёнка по имени Сара, что была обнаружена единственной выжившей и не поражённой болезнью и доставить юную молчаливую девушку в пустыню Такламакан в центральной части Евразии. Опасность заключается в том, что страна бывшая ранее Китаем поделена на множество территорий. Потому путешествие не только опасное, но и результат неизвестен, ибо герои не знают, смогут ли понять источник заражения и найти лекарство.

Серафим 266613336 Крыльев как вечный полёт фантазии

Осии и Кон преподносят нам историю в формате эпоса. Мне кажется, что эпос - это трудное для человека форма восприятия истории. Повествование наполнено пространственно-временной протяжённостью из-за чего долго вникаешь в происходящее картины. Думаю, что благодаря художественном стилю Кона и его правкам мы и смогли увидеть историю в тонкой и красивой обёртке. Для меня этот опыт сравним с просмотром аниме-фильма "Яйцо Ангела" за руководством Осии в сотрудничестве с иллюстратором Ёситаки Амано (Первый фрейм из 3 главы Серафима, а второй из "Яйцо Ангела")

Несмотря на глубину и насыщенность работы, многое осталось недосказанным после заморозки манги. Потому задаётся вопрос: Для чего и зачем было собирать не оконченный проект и переиздавать его? Тут два варианта: сотрудничество двух идейных режиссёров над мангой и передача сложности в воплощении большого проекта.

В послесловии к манге, Такаси Ватанабэ (японский кинорежиссёр и музыкальный продюсер) утверждает:

Мамору Осии выстроил мир, выверенный и логичный, а Сатоси Кон развил его и воплотил в графике - и пусть это видение длилось считаные мгновения, но оно было, несомненно было.

Также не остался в стороне и Ханс Роллманн из журнала PopMatters дав истории 8/10 звёзд, написав что:

Манга - это все, что можно представить себе в творческом сотрудничестве этих двух мастеров жанра. Это масштабное и поражающее воображение антиутопическое приключение. Какой смысл читать незаконченный комикс? То, что есть, - прекрасное произведение, и читатель быстро очаровывается прекрасно иллюстрированной антиутопией, сложностью и правдоподобностью постапокалиптического порядка, загадкой произошедшего, богатым историческим и религиозным символизмом, подробным сюжетом, который медленно разворачивается, и персонажами, чьи убедительные личности постепенно проявляются.

Серафим 266613336 Крыльев как вечный полёт фантазии

Про воплощение. В начале обзора, я цитировал слова Хаяо Миядзаки, не менее известного человека в индустрии аниме и манги. Серафим стал следующей работой журнала Animage, а до неё была манга "Навсикая из долины ветров" за авторством Хаяо, которая началась издаваться в феврале 1982 года и закончилась в марте 1994 года. После этого, Animage стала искать новый и не менее интересный проект. Я предполагаю, что нагрузка, стоявшая перед Осии и Коном была колоссальной. Мало того, что им нужно было передать работу на уровне а то и выше Навсикаи, так и раскрыть до конца оригинальную идею. К тому же Навсикая в фильме, как героиня существенно отличается от Навсикаи в манге.

"Если в фильме фигура мессии обещала искупление, то героиня манги скорее напоминает шамана, необыкновенно одарённого посредника между природой, сверхъестественным и человеком. Шаман как объясняет Джоан Голифакс, - это тот, кто имеет дело и с "ужасом", и со "светом дня", и такое определение предполагает, что шаману приходится совершать путешествие во тьму, твёрдо веря в то, что за пределами тьмы есть свет"

Сюзан Нейпир: Волшебные миры Хаяо Миядзаки
Серафим 266613336 Крыльев как вечный полёт фантазии

Было нужно:

  • придумать необычный сюжет и перенести мир на визуальную составляющую;
  • разыграть политические и военные перипетии в которые попадают герои и не потеряв при этом оригинальности (в особенности, не потерять загадочность Сары - одной из героинь истории).

Вот какая задача висела на Осии и Коне. А учитывая, что оба режиссёра были идейные, это не только развило саму работу, но и трансформировало её в нечто сложное (это ярко видно в последних главах). Проект был представлен как длительная работа, включающая в себя и создание фильма. В качестве дизайнера он думал нанять Сатоси Кона, с которым сотрудничал годом ранее над "Полиция будущего: Восстание", поручив ему роль художника-макетчика (то есть более точную и детальную версию раскадровки). Кон вместо этого остался более осторожным:

Мне бы хотелось работать над этим новым произведением, спокойно и неспешно обсуждая с Осии все детали

Во время работы они часто встречались и обсуждали детали сюжета, дизайн персонажей и окружающее пространство. Тогда как Осии не хватало визуального влияния в работе, Кон начал постепенно его заполнять, дополняя и развивая мир истории.

(Первые концепты персонажей)

Его предложения были включены Осии в сценарий, в результате чего получился уникальный и необычный мир, включающий в себя не только много отсылок к происходящему, но и к возможному будущему, о котором часто писали фантасты. Скорее всего это одна из причин, которая повлекла за собой разногласия. Со временем влияние Кона стало выше. Если до 12 главы, Animage выпускало главу с титрами "Рисунки Сатоси Кона, сюжет Мамору Осии", то с тринадцатую по шестнадцатую "Автор - Сатоси Кон, оригинальный сюжет - Мамору Осии".

Как Осии, так и Кон ушли от прямых ответов на вопрос: Почему вы приостановили работу?

Осии лишь говорил о том, что споры о сценарии работы вызывали разногласия между ними. Кон же говорил, что "с историей, которая не развивалась, и сценарием, который имел только объяснения, я пытался подтолкнуть оригинального автора на путь (большего) развлечения, но мистер (Осии) сбежал".

Трудности совместной работы, споры и разногласия, возникшие в процессе, возможно, привели их к творческому спаду и по итогу они начали заниматься уже своими проектами. Смелое и сложное повествование истории Серафима, временами эмоциональное исчезает, оставляя нас гадать, что будет дальше.

Возможно, Серафим не даёт удовлетворения от неполной линии сюжета и открытая концовка даёт время для обсуждения, но я смог получить некоторое удовлетворение от этого, ибо в который раз появился неплохой пример антиутопии. В особенности мне понравились диалоги героев о этичности. Их возражения и согласия о конце человеческой расы или непонимания от действий ВОЗ и других оставшихся государств показывает отчаяние и желание людей, втянутых в тяжёлый а, возможно, и последний временной отрезок человека. Нам неизвестно, будет ли в дальнейшем Сара чем-то большим, потому как лишь к последним вышедшим главам узнаём, почему она так важна.

Серафим 266613336 Крыльев как вечный полёт фантазии

Но, всё же, может так немного интереснее? Слово "Апокалипсис" пришло в английский язык через латынь от греческого слова, означающего "раскрывать". По сути, Апокалипсис - это раскрытие чего-то в устройстве мира и не обязательное его уничтожение. Мне хочется видеть, что история людей в данной истории не будет закончена и что это лишь возможность для них увидеть реальное положение вещей. Ведь:

"Жизнь - это свет, который сияет во тьме"

Хаяо Миядзаки
Серафим 266613336 Крыльев как вечный полёт фантазии

На русский язык "Серафим: 266613336 крыльев" официально переведена и лицензирована издательским домом "Alt Graph" в твёрдом переплёте.

Источники:

(На сайте Archive.org более подробное описания процесса работы)

(В интервью Мамору Осии рассказывает, почему выбрал собаку как персонажа истории)

(спасибо этому человеку, что натолкнул меня на прочтение сие манги)

https://mangalib.me/serafimu-2-oku-6661-man-3336-no-tsubasa?section=chapters&ui=2585898 (а также переводчику, что захотел выложить в бесплатный доступ любительский перевод)

4.4K4.4K показов
677677 открытий
9 комментариев

Можно хотя бы в посте про Ошии и Кона не приплетать сраного миедзэйки?

Ответить
Автор

Конкретно в этом случае, его приплести было нужно. Потому как Серафим не раз сравнивали с упомянутой мной мангой "Навсикая из долины ветров" от Миядзаки и сериалом Анно "Евангелион" (в меньшей степени)

Ответить

Приятный текст, получил удовольствие от прочтения. Все что было нарисовано Коном уже давно поселилось у меня на полке и я постоянно что-то перечитываю Возвращение в море. А Серафим действительно один из тех случаев когда даже не дорисованная манга пробуждает интерес и дает пищу для размышления. Не даром авторы, после того как их пути разошлись, превратились в серьезных художников и сумели по своему отразить свое видение реальности, наследие которых, будет влиять на многие поколения вперед.

Ответить
Автор

Спасибо за отзыв ( ❛ ᴗ ❛ )
Думаю, что из-за этого необычного тандема мне и захотелось прочитать Серафим. Например, мне не сложно представить, как Кодзи Моримото и Сатоси Кон объединились при работе над "Магнетическая роза", что входит в сборник "Memories" (1995).
Синергия же Осии и Кона мне показалась сложной в плане их совместного взаимодействия. Несмотря на это, манга Серафим, хоть и в не оконченном виде, получилась хорошей работой, имеющая отклик в нынешнее время.
Так что да, думаю о том же ( ͡❛ ᴗ ͡❛)

Ответить

Скукотень...

Ответить

Ебать ты дурак…. Я читать

Ответить