Аниме あむ 日奈森
1 693

Бакемоногатари. Хитаги краб. 002

Спойлеры. Еженедельный разбор главы и того, что экранизировано по ней.

В закладки
Аудио

На прошлой неделе я разбирал первую главу цикла Историй Нишио Ишина, в которой некий юноша делился своими мыслями о красивой, но слабой здоровьем девушке по имени Сенжоугахара Хитаги. В второй главе он обсуждает эту девушку со старостой своего класса. Перед тем, как начать разбираться в их разговоре, хочу дополнительно уточнить формат, в котором будет написана эта статья и все последующие. Как и было написано в первой статье, это будет пересказ, максимально вольный перевод и интерпретация, наполненная спойлерами из аниме, которое я уже смотрел. Имена будут переведены в соответствии с моими представлениями о прекрасном. У читателя может быть свое аргументированное мнение, которое он может изложить в комментариях, и которое я безусловно учту, но не могу обещать, что приму.

Итак, вторую главу тоже попробуем поделить на две смысловые части. Первую назовем мнением Арараги Коёми о старосте, которую зовут Ханекава Цубаса. Вторую назовем мнение Цубасы о Хитаги. Деление весьма условное, так как глава состоит из одного разговора и сопутствующих мыслей Арараги, но удобное. И перед разбором этих двух частей, разберем обстоятельства самого разговора.

Староста и ее заместитель собрались после уроков обсудить мероприятие, которое будет устраивать их класс на школьном культурном фестивале. Заместитель это Арараги, от лица которого ведется повествование. Из разговора понятно, что между ними есть некоторая эмоциональная связь. В экранизации на лице Цубасы можно видеть нечто среднее между ревностью и обидой. В тексте книги это выражено некоторыми ее замечаниями, но понять их природу читателю вряд ли удастся при первом прочтении. На первый взгляд это серее ревность, а на самом деле скорее второе, хотя, возможно, и нечто третье.

何でもは知らないわよ。知ってることだけ

Я не знаю всего. Только то, что знаю.

Но Арараги не видит этого и не просто так. Если староста по собственным словам "знает все, что знает", то другие герои произведения , как выяснится очень скоро, "не знают многое из того, что знают". Еще не видят многое из того, что видно. И наоборот. Почему так происходит? Это пока только догадки, но, скорее всего, Арараги выдает желаемое за действительное "с особой силой". А желает он, наверно, чтобы все было хорошо. И людей он хочет видеть с лучшей стороны. По коже пробегает холодок от мысли, что это в определенном смысле версия Кафки и что за этим может последовать что-то не самое приятное, учитывая сеттинг, но обо всем по порядку. Арараги видит Ханекаву предельно серьезным человеком, который приглядывает за окружающими и по возможности старается им помочь. Она знаменитость, умница и отличница, а с ним общается только по одной причине - опять же помочь ему.

今の方が──昔より、ずっと綺麗、なんだよね

Но сейчас она такая красивая, не сравнить с ней прежней.

Мы узнаем от Цубасы, что отец Хитаги важный человек и что в средней школе она была жизнерадостным, дружелюбным и спортивным ребенком. То есть своей полной противоположностью. Но главное, что происходит в главе, это старт раскрытия главной идеи произведения. Хитаги стала действительно красивой после того, как "заболела". Это отмечает Цубаса. При первом прочтении это просто загадочные слова, но мы-то знаем, что у нее есть определенное "право на красную правду" в этом произведении и оно уже было озвучено. То есть "болезнь" имеет не только отрицательные стороны.

珍しいね、阿良々木が、他人に興味を持つなんて

Удивительно, Арараги имеет интерес к кому-то.

Вторая глава продолжает ставить акцент на загадочной потере веса. Читая ее впервые видишь какие-то отсылки к прошлому Арараги, упоминание какого-то Ошино, какой-то фестиваль. Выглядит скучно, если ты не большой фанат спасения школьниц от проблем с потусторонним. Ну а если ты фанат Ханекавы и только что пересмотрел Кизу, то это больно.

#monogatariseries

Материал опубликован пользователем. Нажмите кнопку «Написать», чтобы поделиться мнением или рассказать о своём проекте.

Написать
{ "author_name": "あむ 日奈森", "author_type": "self", "tags": ["monogatariseries"], "comments": 35, "likes": 39, "favorites": 44, "is_advertisement": false, "subsite_label": "anime", "id": 50771, "is_wide": false, "is_ugc": true, "date": "Wed, 22 May 2019 00:00:01 +0300" }
Подкаст «Жиза ГД»:
Press X to win
Слушать фоном🎧
{ "id": 50771, "author_id": 121811, "diff_limit": 1000, "urls": {"diff":"\/comments\/50771\/get","add":"\/comments\/50771\/add","edit":"\/comments\/edit","remove":"\/admin\/comments\/remove","pin":"\/admin\/comments\/pin","get4edit":"\/comments\/get4edit","complain":"\/comments\/complain","load_more":"\/comments\/loading\/50771"}, "attach_limit": 2, "max_comment_text_length": 5000, "subsite_id": 64956, "last_count_and_date": null }

35 комментариев 35 комм.

Популярные

По порядку

Написать комментарий...
13

Господи. Кому эти смыслы и разборы нужны. Гатари это чисто тарантиновские разговоры, помноженные на постановку Линча. Ну и фансервис, конечно. За это мы их и любим.

Ответить
4

Согласен! Я кайфую от живости и реалистичности историй, которая неким образом переплетается с каким-то философским-нефилософским смыслом.

История просто живёт, все думают, ошибаются, имеют привязанности и неприязни, что то случается, проходит. Истории реально "живые". Для меня - лучшее слово.

Вдохновляюще правдоподобно-неправдоподобные. Идеальная смесь маленького человека с героем. Идеальная смесь гарем-тайтла с легендарным 700-серийником. Потрясающие интересные-неинтересные диалоги. Пространство найти себя - вариантов миллион. Посмотри на свой комплекс со стороны! Победи его вместе с Арараги! Тот мир такой медленный и приятный, свежий, справедливый. Древний и современный.

Это вообще одна из важнейших японских и вообще восточных черт. Сосуществование традиции и технологии. И остальных противоположностей, о которых я писал.

Гатари до сих пор остаются моим любимым аниме, и я до сих пор не досмотрел их до конца, потому что не хочу с этим расставаться ну вообще. И все там просто идеально кроме одного...

Я никак не могу отделаться от стыда за то, что мне нравится маленькая девочка.

Ответить
0

Что такое "тарантиновские разговоры"?

Ответить
3

Разговоры о всякой фигне, которые подвязаны к происходящему, но написанные так что их интересно слушать.

Ответить
6

Тут это должно быть. Простите.

Ответить
4

Извините, но у меня от этого
Сенжоугахара

прям агрессия и зубы скрипят.

Ответить
0

Что ты предлагаешь? Могу писать 戦場ヶ原 : )

Ответить
0

Вроде как есть уже устоявшийся в рунете вариант, зачем колесо изобретать?

Ответить
0

Я ничего не изобретал, написал максимально близко к произношению. Про устоявшийся вариант ничего не знаю, я же не на русском читаю ; )

Ответить
0

Надо бы послушать как это на японском произносится. До этого, я везде и всюду во всех переводах и озвучках встречал исключительно Сендзёгахару, максимум Сенджогахару, но сенжоугахару вижу впервые. Напрашивается вопрос: это все остальные неправильно пишут и говорят, в том числе даберы или вы ошибаетесь в своем стремлении блеснуть знанием японского?)

Ответить
0

Зависит от критерия правильности.

Ответить
2

Ну тогда мог бы и «Сэнджьоогахара» написать, вполне себе близко )

Японцам, к слову, транскрипция представляется вот так, как на фотке. Но они для себя это транскрибируют и про Хепбернов разных знать не знают. А вот ты пишешь на русском и для русскоговорящих, где в профессиональной среде общепринятой является система Поливанова. Это уже даже не критерии правильности, это почти критерии грамотности. Какая при этом разница, на каком языке ты читаешь оригинал и как, на твой взгляд, наиболее правильно передаётся звучание? Давай ещё «джякет» будем писать вместо «жакет» или «тойлэт» вместо «туалет». Звучит же как надо, если читать оригинал на английском.

И нет, «Сенжоугахара» ни разу не ближе к правильному японскому произношению, чем «Сендзёгахара». Более того, у японцев, как правило, не возникает проблем с пониманием даже чисто Поливановского произношения с сильным русским акцентом, в то время как всякие «я так услышал» заставляют не раз переспрашивать. Это на личном опыте.

Ответить
0

По неким причинам в среде поклонников аниме преобладает мнение, что запись иностранных имен и названий с помощью транскрипции - это точное руководство по правильному произношению этих имен и названий. Поэтому обязательно надо писать именно так, как оно по их мнению звучит.

Ответить
2

Сенжоугахара

Это соус такой? )

Ответить
4

Странно, что не "Тсубаса".

Ответить
2

Для кого эти пересказы? Для тех кто не смотрел аниме? Для тех кто смотрел и ничего не понял?

Ответить
0

Об этом написано в первом посте.

Ответить
1

Там скорее описана мотивация написание этих пересказов, чем мотивация их читать. Уж не знаю, уместна ли вообще моя критика, но текстовый и настолько запоздалый пересказ без какой-либо визуализации воспринимается совсем плохо. Ролики бы

Ответить
0

Я скинул ролик.

Ответить
0

Для ОПа. Свч свое почесать, пересказывая чужие мюсли.

Ответить
2

Заведи хэштег себе, что ли.

Ответить
0

Поставил.

Ответить
0

Так и на первую поставь

Ответить
0

На первую уже не поставить, там нельзя редактировать.

Ответить
1

Читать не буду, но плюс поставлю, Гатари это хорошо.

Ответить
1

Ох, а ты хорош.
Есть стержень, пишешь для себя, тренируешься и это похвально.

Но по поводу поливановской системы, раз уж ты акцент сделал.
Это не вопрос "правильности", это стандартизация.
Кто-то когда-то её разработал и принял, чтобы все российские переводчики и читатели друг друга понимали. Как азбуку морзе, сокращения имён, радиочастоты, IEEE и прочее. Решения там не всегда лучшие, идеальные, просто договорились "делайте вот так". Живи ты в 1917 году, может бы поучавствовал в разработке и принятии поливановской системы и тогда всё сложилось бы иначе. Но если ты решил её поменять в 2019 году, то начинать нужно, я думаю, явно не здесь и не так.

Впрочем, дело твоё, читать всё равно интересно.

Ответить
0

Соглашусь.

Ответить
0

А ты, кстати, оценил, как мощно тут заезжает приём "от первого лица"?
Я, порой, как будто свои мысли читал). В экранизации тоже неплохо постарались этот момент передать.

Ответить
0

Да, на нем все и строится.

Ответить
1

"Одни моногатари офигительнее других")

Ответить
0

Ханекава топ вайфу.

Ответить
0

Прямой эфир

[ { "id": 1, "label": "100%×150_Branding_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox_method": "createAdaptive", "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfl" } } }, { "id": 2, "label": "1200х400", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfn" } } }, { "id": 3, "label": "240х200 _ТГБ_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fizc" } } }, { "id": 4, "label": "240х200_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "flbq" } } }, { "id": 5, "label": "300x500_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfk" } } }, { "id": 6, "label": "1180х250_Interpool_баннер над комментариями_Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "clmf", "p2": "ffyh" } } }, { "id": 7, "label": "Article Footer 100%_desktop_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjxb" } } }, { "id": 8, "label": "Fullscreen Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjoh" } } }, { "id": 9, "label": "Fullscreen Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjog" } } }, { "id": 10, "label": "Native Partner Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyb" } } }, { "id": 11, "label": "Native Partner Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyc" } } }, { "id": 12, "label": "Кнопка в шапке", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fdhx" } } }, { "id": 13, "label": "DM InPage Video PartnerCode", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox_method": "createAdaptive", "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "clmf", "p2": "flvn" } } }, { "id": 14, "label": "Yandex context video banner", "provider": "yandex", "yandex": { "block_id": "VI-250597-0", "render_to": "inpage_VI-250597-0-1134314964", "adfox_url": "//ads.adfox.ru/228129/getCode?pp=h&ps=clmf&p2=fpjw&puid1=&puid2=&puid3=&puid4=&puid8=&puid9=&puid10=&puid21=&puid22=&puid31=&puid32=&puid33=&fmt=1&dl={REFERER}&pr=" } }, { "id": 15, "label": "Плашка на главной", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "byudo", "p2": "ftjf" } } }, { "id": 17, "label": "Stratum Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fzvb" } } }, { "id": 18, "label": "Stratum Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "tablet", "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fzvc" } } } ]
В Steam появилась функция продажи
подержанных цифровых копий игр
Подписаться на push-уведомления