Волчица и пряности,гурен логан,берсерк и много других работ, во многом персонажи стали гораздо глубже благодаря дубляжу от них ,начинаешь улавливать мету, недомолвки,какие то микровещи которые не уловишь в сабах или без хорошего понимания языка . С прокатными вещами у них чуть хуже ,но все равно лучше чем большинство дубляжей в кинотеатрах.
типичный Синкай, как и всегда. А дубляж неприятный, лучше бы уж с субтитрами показывали
Почему? Реанимедиа вроде как раз наоборот годные дубляжи делает.
Волчица и пряности,гурен логан,берсерк и много других работ, во многом персонажи стали гораздо глубже благодаря дубляжу от них ,начинаешь улавливать мету, недомолвки,какие то микровещи которые не уловишь в сабах или без хорошего понимания языка . С прокатными вещами у них чуть хуже ,но все равно лучше чем большинство дубляжей в кинотеатрах.
Не знаю на счёт этого, но все те что я слышал раньше звучали бесподобно