Кто-нибудь сталкивался с такими ситуациями в видеоиграх, когда по вине перевода вы не могли продвинуться дальше? Неправильно переведенные инструкции/подсказки/головоломки. Буду чрезмерно благодарен, если вспомните парочку моментов из своего игрового опыта. Чем больше - тем лучше!
Сталкивался, но это было в пиратке Dino Crisis, так что не подходит по условию.
Из лицензий, вроде, в Breath of the Wild были какие-то сайдквесты, которые по описанию в локализации были мне непонятны. Но я ее давно проходил, помню смутно. Там было что-то вроде квестов-намеков, где по описанию надо локацию найти, и в переводе не все они нормально работали.
Еще, вроде, что-то подобное было в Divinity: Original Sin.
В пиратке Dino Crisis,открытие дверей с кодом?)