Как вы решаете проблему перевода русских текстов на английский и их последующую проверку орфографии/грамматики?
Во время работы с последним проектом, я натолкнулся на то, что перевод с русского на английский и проверка грамматики/орфографии для ~20k слов — это долго, дорого (если заказывать аутсорсинг) и больно (если качество оригинального текста ниже среднего).
Мы перепробовали много комбинаций сервисов и ПО они все как очень вяло реагируют на пунктуацию или пропущенные артикли…
Поэтому я сделал очень короткий опросник типовых ошибок и используемых инструментов(плагинов, сайтов, ПО) для переводов и корректуры текста.
Буду очень признателен если его кто-то заполнит.
Речь именно об инструментах для перевода с русского на английский с последующим вычитыванием большого объёма текста (игровые текста, книги, большие статьи). Разумеется если у вас профессиональный или native английский и хороший русский — вам скорее всего ничего этого не нужно.