дтф, нужна ваша помощь в переводе
вообщем, села я переводить комикс по трейсер что сегодня вышел, и не могу вылезти из своей дилеммы.
собственно говоря, оригинал и сам перевод. вот в чем вопрос:
моим знакомым жутко не нравится словосочетание «занималась бумажной работой». я хотела подчеркнуть то, что они хотят оставить гг сидеть в офисе, и больше не хотят пускать её на задания. но писать просто «сидеть в офисе» я не буду. хочу использовать какое-то выражение.
что подскажете?
UPD: всем спасибо за ваши ответы и помощь.
29 комментариев