Может кто-нибудь объяснить “Why”, почему они так перевели название?
Может кто-нибудь объяснить “Why”, почему они так перевели название?
2828
55
33
11

Отмечусь среди шутников - в названии имеется в виду паук Pholcidae (в английском daddy long-legs spider, в русском паук-сенокосец). В мифологии он связан со смертью, поэтому перевод такой, потому что в русском языке паук так не называется.

85
Ответить

Так в названии длинноног, это прозвище маньяка

6
Ответить

О, а вот это интересно 🤔

2
Ответить

Кстати придумал реверс аналог, вот снимают в РФ кино про двухметрового маньяка огроменнного с прозвищем "косолапый" потому что он огромный как медведь, а на реддите элитка рвется "пачиму фильм не перевели как clumsy man"

3
Ответить

Мой любимка в Minuscule

2
Ответить

его так назвали, потому что для девочки и других жертв-детей он выглядел длинноногим, это была их негласная кличка для него.
режиссер это открыто показывает ещё в начале фильма, где у маньяка показано лишь полтела с ногами(как они его видят, сверху вниз

2
Ответить

Кому не похуй, если в фильме ничего нет ни про пауков, ни про собирателей душ? Радуемся, что хотя бы не братва ног

Все эти догадки понос в море говна - заполняет щели между кусками засохшего кала

1
Ответить