Статья удалена

Этот материал был удалён по просьбе автора.

я как старпер - за перевод Михалёва. Лучший переводчик эпохи VHS, в дубляже пропадает некое очарование. И если в "Один дома" это не очень заметно, то к примеру в "Поездка а Америку" и "Достопочтенный джентльмен" разница бездушного дубляжа, убивающего шутки и перевода Михалёва колоссальна