Каррик Каменкович. Довольно близко к оригиналу, стилистически написано нормальным языком, а не графоманским псевдо-литературным. Главное в комментарии переводчиков не лезть, там офигительные истории про связи Толкиена с христианством.
Так Толкин сам, объясняя концепцию своего мира, сравнивал тех же Валар с ангелами, а Мелькора — с Люцифером. Если только там не в какие-то дикие дебри ушли
Каррик Каменкович. Довольно близко к оригиналу, стилистически написано нормальным языком, а не графоманским псевдо-литературным. Главное в комментарии переводчиков не лезть, там офигительные истории про связи Толкиена с христианством.
Так Толкин сам, объясняя концепцию своего мира, сравнивал тех же Валар с ангелами, а Мелькора — с Люцифером.
Если только там не в какие-то дикие дебри ушли