Український кавер суперхіта The Wolven Storm
Да, это официальный кавер, который был создав в содружестве между CD Project Red и Elileen.
Скину, пожалуй еще и ссылку на канал Eileen, ее голос стоит того, чтобы ее слушать.
9
показов
447
открытий
нахуя мова в заголовке?
CD Project Red отпраздновали выход Next Gen патча, о чем пишут в описании к видео.хуяссе, игроки отпразднуйте = компания празднует
в кавере голос кстати прям мерзкий, ужасный кавер
Да, это официальный каверу тебя с башкой беды? это пост доказательство чего-то или что?
хочешь высрать, напиши вот кавер, вот ссылка, всё
Просто русская версия слишком охуенна, что бы с ней сравняться, особенно если на похожем языке слушать
https://youtu.be/Y8jnIcHWeIs?t=48
Да ладно, укладывается в типичный диалог, который можно предсказать в комментариях. Ответ на упреждение. Вполне в тему
напиши вот кавер, вот ссылка, всёВот это как раз плохо. Сам я за то, чтобы автор публикации давал контекст
А "просто ссылки" я могу и на главной странице ютуба себе "нароллить"
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Чет голос совсем ни о чем х)
переспіва, может быть?
кавер это ж англицизм, а переспiва это перепевка
так и найшо цый англицизм? 🙂
не пойму, "перепевка" - не аналог?
Модно, стильно молодёжно, слово вроде уже прижилось, чому б i нi?
Чёт bruh
Песня хз, а вот локация, где снимали, очень красивая.
Украинский кавер суперхита
Celebrate the release of the next-gen update for The Witcher 3: Wild Hunt with good music!Вот, перевёл на русский
Таким образом CD Project Red отпраздновали выход Next Gen патча, о чем пишут в описании к видео.
Ещё и английский не знает, ну атата же, ничего они не праздновали.
Celebrate и есть "праздновать" или "отмечать". Как "отмечать" это слово практически не используется.
И? Грамматика, слышал о ней?
Если я скажу "мать-шлюха была сбита машиной", ты же не подумаешь, что я сказал "я считаю, что у тебя в семье мать-шлюха" просто потому, что в предложении есть "мать-шлюха", верно?
Они не писали о том, что они празднуют. Там побудительное наклонение: отметьте этот день вместе с вот этим кавером. Потому что грамматика - штука, сука, важная.
О да ты ж из этих, всё понятна.
Комментарий удален модератором