Глупая ошибка переводчиков дубляжа в сериала "Игра Престолов"

1.2K1.2K показов
8989 открытий
2 комментария

А как переделать чтобы в длину фразы попасть для липсинка? У нас в основном из-за этого проблемы с переводами.

Ответить

Только переделывать фразу, не пытаясь выёживаться за счёт игры слов, но сохранив её смысл. Что-то вроде:
- Хотите править королевством?
- Нет. Я хочу править семью (миром/галактикой).

Ответить