{"id":4093,"url":"\/distributions\/4093\/click?bit=1&hash=572414f048fd940828f35b0d46d6210a2c91bd9267922fbe28005f6aba01f505","title":"\u0417\u0434\u0435\u0441\u044c \u0432\u0441\u0435 \u2014 \u00ab\u0421\u0431\u0435\u0440\u00bb, \u00ab\u042f\u043d\u0434\u0435\u043a\u0441\u00bb, VK \u0438 Kaspersky","buttonText":"","imageUuid":""}

Закадровый перевод YouTube видосов от Яндекс браузера, нарезал несколько фрагментов того как это работает

Спойлер - от супер охуенно до супер хуево

Серьезные проблемы начинаются там где заканчиваются видосы снятые по хорошо написанному текстовому сценарию:

0
121 комментарий
Написать комментарий...
Ден Лещенко

я хочу играть в паровую колоду прямо сейчас

Ответить
Развернуть ветку
Макс Володин
Ответить
Развернуть ветку
10 комментариев
Wedz

ремастер артефакта xD

Ответить
Развернуть ветку
Добрая Видослава

надо такую прогу для игр (не в альфе) чтоб пользователи дтф наконец успокоились.

Ответить
Развернуть ветку
Дмитрий Померанцев

А ещё мне надо обеспечить работу более 200 камер!

Ответить
Развернуть ветку
ПередареныйКанадой))

Это великолепно просто 🤣

Ответить
Развернуть ветку
GanstFeveral
Ответить
Развернуть ветку
Сергей Иванов

кучу всяких непонятных слов не перевел.

Ответить
Развернуть ветку
6 комментариев
Dobryak Dobreyshiy

Топ.
Прямо концентрация всех наших "официальных" и профессиАНАЛьных" переводов.
С такой же потерей оригинального смысла.

Бля... вспомнил "перевод" киберпанка, ушел за "Столичной".

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Yerinss
прижились, что подобные фичи воспринимаются, как обыденность

нет

Ответить
Развернуть ветку
Майк Стокласа

Переключатель лет против Паровой палубы - самое смешное, что я сегодня слышал, спасибо!

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Антон Макаркин

Насчет свитча, нейросеть прост проектировщиком сетей подрабатывает, вот так и перевела)

Ответить
Развернуть ветку
Qwertymeister

Только «переключатель OLED». Очевидно, там про OLED версию шла речь.

Ответить
Развернуть ветку
Михаил Soprano

Там еще фишка такая, когда кто-то говорит, типа Amazon включи музыку, робот переводит фразу как, Алиса включи музыку. В общем яндекс так скрывает конкурентов)

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Михаил Soprano

Тут пруф практически в самом начале.

Ответить
Развернуть ветку
5 комментариев
Даниил Бублик

я вчера смотрел так видос про ночную фотосъёмку на плёнку
в итоге пол видоса звучали фразы "сейчас расскажу как правильно стрелять ночью", "вот, что нам понадобится чтобы стрелять ночью", "я обожаю стрелять, особенно ночью" 

Ответить
Развернуть ветку
Роман Иванов

Учет контекста у нас в планах, он позволяет сильно поднять качество перевода, да.

Ответить
Развернуть ветку
5 комментариев
Trade Scum

меня жена бывает ночью просит стрельнуть, но приходится признаваться что пигаль мой однозарядный

Ответить
Развернуть ветку
Евгений Луканов

Кто-нить уже прогонял через него S.A.?

Ответить
Развернуть ветку
Shmax
Ответить
Развернуть ветку
Shmax

Да, уже было даже

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Роман Баранов

Много маленьких гномов за кадром читают субтитры в слух для русских людей

Ответить
Развернуть ветку
Егор Ивашков

Для тех кто не может выучить самый простой язык на планете...

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Poet-from-ice

Спасибо что запарился. Перевод научпопа прям потрясающий, а вот с названиями и говорящими именами уже неразрешимая проблема, ну либо дать возможность вручную добавлять слова-исключения

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Дмитрий Померанцев

Так вот как делали озвучку третьего ведьмака!..

Ответить
Развернуть ветку
Shmax

"Попробовал" перевод :\ 

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
4 комментария
Лев Палунин

щас бы в 21 году все еще на семерке сидеть. Ты наверное еще на ЛТ мониторе сидишь и вместо флэшек флоппи диски используешь

Ответить
Развернуть ветку
2 комментария
Ж-12

Это что, windows 7?

Ответить
Развернуть ветку
Рондо

Ну очень даже неплохо, на самом деле. Не без косяков, но вполне сносно. Я бы может иногда даже пользовался (особенно если умеет переводить не только с англ., но и с других языков).

Ответить
Развернуть ветку
Дуль Синеюшка

Попробовал посмотреть иностранное видео про установку ссд в пс5. Перевод был такой: Если вы хотите поставить накопитель на один-два терабайта, то попадаете в сферу тысячи долларов. А так вообще полезная функция, буду ролики смотреть от digital foundry.

Ответить
Развернуть ветку
Роман Иванов

Ну и в чём он не прав? )

Ответить
Развернуть ветку
I'm Qugurun

Запустил сниффер (Анализатор трафика) Fiddler 4, посмотрел что шлётся при нажатие на кнопку "перевод". Сравнил с авторизированным аккаунтом и не авторизированным. Повторил всё в коде. В результате родилась маленькая софтина на коленке буквально в 10 строк полезного кода, которая делает запрос на перевод ютуб видео по идентификатору и на получение файла перевода, чтоб можно было схронить себе.

Ответить
Развернуть ветку
I'm Qugurun

Дальше я подумал, что можно и курсы так переводить на любую тематику (в моём случае CG), залил англоязычный курс в плейлист доступный по ссылке с таким же доступом для видео. Написал отдельный скрипт для получения идентификаторов и названий роликов из плейлиста. Залил курс, получил данные, жмакнул на кнопку и минут через пять всё выкачал - в результате видео курс готовый к осмысленному просмотру.

Ответить
Развернуть ветку
5 комментариев
Алексей Панченко

Спасибо яндексу за возможность использования перевода, ещё бы адаптировали его не только для:

Ответить
Развернуть ветку
RAZ13L

ТЕМНЫЕ НОЧИ

Ответить
Развернуть ветку
STOP

Как по мне это лютый вин. Хз в чем обсер. Хоть у кого то есть что-то подобное?

Ответить
Развернуть ветку
Alexander Benkendorf

До чего человечно звучит голос. Сам факт этого уже офигенен.

Буду через эту штуку ребенку Kurzgesagt показывать
(тк нормальной озвучки нет а канал просто нереально крутой)

Ответить
Развернуть ветку
Элиза Чайковская

Напоминает по голосу диктора из того прикола про схватку двух якодзун. Вот хз почему x)

Ответить
Развернуть ветку
Neatherial

вот бы паровую палубу купить 

Ответить
Развернуть ветку
Your Ice Cream Man
Ответить
Развернуть ветку
Alala Chachacha

https://www.youtube.com/watch?v=aW2LvQUcwqc
переведите, плиз

Ответить
Развернуть ветку
eZstah
Автор
Ответить
Развернуть ветку
3 комментария
Семен Оськин

Как там твоя депрессия, чувак? А то я был проездом в Plauen и понял тебя)) Хз почему, но обстановка давящая. 

Ответить
Развернуть ветку
eZstah
Автор

бывало и лучше, но в целом нормально)

Ответить
Развернуть ветку
Alexander D

Раньше кекали с авто-сабов, теперь вот с такого перевода
Штука прикольная, но мне пока сабчинских хватает

Ответить
Развернуть ветку
Архип Обломов

попробуйте вот этот видос
https://www.youtube.com/watch?v=fu0v3yFcVn4

Ответить
Развернуть ветку
kitty claws

На самом деле, очень даже не плохо. Думаю, если они не бросят технологию и продолжат её развивать, то выйдет прекрасно.

Ясное дело, что какой-нибудь роман таким методом не переведёшь, но этого вполне хватит человеку, не знающему язык, чтобы понять общий смысл. А большего, в принципе, и не требуется от интернет перевода

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
splinefx

А это только с YouTube работает? Или можно подсунуть другие плееры, например, Vimeo, VK?

Ответить
Развернуть ветку
Max Dicker

Вроде везде. Vimeo, Twitch(записи) проверял, работает.

Ответить
Развернуть ветку
discohouse 57

Специально вчера подбросил ему получасовое видео и охуел что через две минуты сказало что готово и можно смотреть...

Ответить
Развернуть ветку
Holger

Возможно некоторые видео уже есть в базе

Ответить
Развернуть ветку
Роман Баранов

Опять гуглить в яндексе)

Ответить
Развернуть ветку
Hugh G. Rection

"Имеет ли смысл покупать паровую палубу" 😂

Ответить
Развернуть ветку
dreamre

Ну, так и будет если они не зальют в нейросеть специфические названия и не научат правильно их называть

Ответить
Развернуть ветку
DarkyAndSparky

-Что ты думаешь об этом?
-Знаю что я знаю сейчас:/

Ответить
Развернуть ветку
Alex Fielding
Ответить
Развернуть ветку
Vartan Popov

О ведьмак .

Ответить
Развернуть ветку
Sergey Bespalov

Он переводит и озвучивает субтитры или распознает звук?

Ответить
Развернуть ветку
eZstah
Автор

Распознает звук

Ответить
Развернуть ветку
Антон Антонов

Почему синтез голоса у Яндекса в этом переводчике и в Алисе работает лучше, чем в Speech Kit? А английский синтез там совсем плох.

Ответить
Развернуть ветку
Он Самый

Интересно как он dogfight переведёт

Ответить
Развернуть ветку
Лошадиный Лаваш

Как будто по моей истории просмотра прошлись с этими видео. Авторы на DTF пугают меня ничуть не меньше, чем нейросети...

Ответить
Развернуть ветку
rumatik

Последний ролик вообще пушка!

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт заморожен

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Руслан Зульфукаров

Тот говорит хочешь играть в паровую палубу, а этот говорит я хочу играть в паровую колоду

Ответить
Развернуть ветку
Trade Scum

ставь лойз если побежал искать ролик про замок

Ответить
Развернуть ветку
Burnoutman

Пиздец техника и программирование ушли в космос, а тут никак в эту область не попадёшь😞

Ответить
Развернуть ветку
Даниил Галицкий

Запустил десктопный впн, перевод видео так же недоступен... Как его включить?:(

Ответить
Развернуть ветку

Комментарий удален модератором

Развернуть ветку
Palm

сколько им еще нужно лет и нейронок чтобы распозновать имена собственные. У них же есть поисковик и все внутренности. Неужели так сложно что если Steam Deck потворяется в каждой фразе вместе, то это всё таки не паровая епть калода

Ответить
Развернуть ветку
Ramen Warrior

Ты пробовал пользоваться их поисковиком. Там ровно те же косяки. У них проблемы с этим.

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
MZFKDL

очень годно, Яндекс этим всех переиграл, сделал то, чего не может сделать Гугл

Ответить
Развернуть ветку
Hibakusha

Я не знаю, потому что я - всегда я.

Ответить
Развернуть ветку
114 комментариев
Раскрывать всегда
null