Каанок Вар, Железный капитан клана Аверний

«О вашем спасении вам придется позаботиться самим, полковник, ибо я не предложу его. Я — орудие гнева, лишённое сострадания. Я существую лишь для того, чтобы нести смерть и разорение врагам Империума, и я не стану тратить ресурсы на защиту слабых». — Железный Капитан Каанок Вар во время Валькатианской Чистки

Каанок Вар, Железный капитан клана Аверний
4
2

Я перевёл сессию вопросов и ответов на Reddit с Анджеем Сапковским, проведённую в рамках промо его новой книги во вселенной «Ведьмака» — «Перекрёсток Воронов»

Главный польский фэнтези-дед рассказал о Ведьмаке, играх о Ведьмаке, процессе написания книг про Ведьмака, идеальном касте для экранизации Ведьмака и своём любимом динозавре

Я перевёл сессию вопросов и ответов на Reddit с Анджеем Сапковским, проведённую в рамках промо его новой книги во вселенной «Ведьмака» — «Перекрёсток Воронов»
468
44
17
17
5
4
1
1
1
1
1
1
1

Железный Капитан Каанок Вар

«О вашем спасении вам придется позаботиться самим, полковник, ибо я не предложу его. Я — орудие гнева, лишённое сострадания. Я существую лишь для того, чтобы нести смерть и разорение врагам Империума, и я не стану тратить ресурсы на защиту слабых».

— Железный Капитан Каанок Вар во время Валькатийской Чистки

1
1

[Перевод] Драгонленс v.0.0.6

🐉Продолжаю свой масштабный перевод по сеттингу Драконьего Копья!

📒На этот раз перед вами...

3

Эрик Ливолд "Ранее в "Людях Икс". История создания мультсериала" (глава 18, часть 3)

18. РАЗГОВОРЫ С ТВОРЧЕСКОЙ КОМАНДОЙ!

Джим и Стефани Гразиано (ответственные за производство)

2

Darkest Dungeon 2 – а поговорить (и послушать)?..

Перевод интервью с композитором музыки для мрачного лавкрафтовского рогалика Darkest Dungeon.

Darkest Dungeon 2 – а поговорить (и послушать)?..
2

Katanagatari и тяжесть наследия

Наследие — вещь странная. Оно может вдохновлять на величайшие проявления героизма, искусства, не имея при этом осязаемой формы. Становится фундаментом народов, империй и также легко приводит их к гибели. Наследие может предопределить каждый наш шаг. Но когда наши действия становятся лишь историей, то что нам остаётся?

Katanagatari и тяжесть наследия
8

Эссе о скуфизации и физкультуре

Сим постом открываю серию лонгридов о дескуфизации. Ниже текст не мой. Это цензурированный перевод с эстонского, автором которого является Арго Туулик — известный в узких кругах качок, панк, автомеханик и один из писателей Disco Elysium.

Эссе о скуфизации и физкультуре
126
71
32
11
10
3
3
2

[Перевод] Драгонленс v.0.0.4

Армия Каламана

Небольшой апдейт, пока руки "дошли" до перевода:

2
1

Попробовал три разных переводчика экранного текста для ПК: Crow Translate, ScreenTranslator и Realtime Screen OCR - все практически не работают

Выдают тупо мешанину текста и символов, из которого 10-20% имеют смысл. Пришлось тупо брать в руки планшет/телефон, открывать Google Переводчик, и по старинке переводить с помощью камеры. Он всегда если не идеально, то хотя бы доходчиво и со смыслом переводит. Даже с китайского.

Знаменитое фото с гуглопереводчиком:

5
1
1

[Перевод] Драгонленс: Тень Королевы Драконов

🐉Продолжаю свой масштабный перевод по сеттингу Драконьего Копья!

📒На этот раз перед вами...

1

Vampire: The Masquerade – Bloodlines 2 – немного о двух новых кланах, а также общих характеристиках игры

Решил, пока суд да дело, перевести описания кланов Ласомбра и Тореадор, которые будут доступны в качестве дополнительного платного контента к основной игре, а также избранные фрагменты FAQ проекта.

Vampire: The Masquerade – Bloodlines 2 – немного о двух новых кланах, а также общих характеристиках игры
6
3
1