{"id":2567,"title":"\u041f\u0440\u0435\u0437\u0435\u043d\u0442\u0430\u0446\u0438\u044f Acer: \u043d\u043e\u0443\u0442\u0431\u0443\u043a\u0438, \u043c\u043e\u043d\u0438\u0442\u043e\u0440\u044b, \u043f\u0440\u043e\u0435\u043a\u0442\u043e\u0440\u044b... \u0434\u043e\u0436\u0434\u0435\u0432\u0438\u043a","url":"\/redirect?component=advertising&id=2567&url=https:\/\/vc.ru\/acer_russia\/317785-next-2021&placeBit=1&hash=a6b26590b22c52d427a370f69825609122f6156e016037e8049771ca0bfc8ad2","isPaidAndBannersEnabled":false}
Видео
eZstah

Закадровый перевод YouTube видосов от Яндекс браузера, нарезал несколько фрагментов того как это работает

Спойлер - от супер охуенно до супер хуево

Серьезные проблемы начинаются там где заканчиваются видосы снятые по хорошо написанному текстовому сценарию:

0
121 комментарий
Популярные
По порядку
Написать комментарий...

я хочу играть в паровую колоду прямо сейчас

334

я твой друг в паровая

хз что со мной не так, но я представил как один мужик нежно шлепает другого березовым веником

121

с тобой всё нормально

23

Так и быть: я бы тебя - тоже отшлёпал веником. Но не нежно а очень жёстко, до красных отпечатков берёзовых листочков на спине. И постоянно побрызгивая на раскалённые камни, чтобы пар стоял густой. А после - заставил бы тебя отшлёпать меня. 
P.S. Разумеется - это шутка юмора (мне кажется - что сие очевидно), а НЕ пропаганда нетрадиционных отношений. Уточняю на всякий случай, ибо с учётом нынешнего законодательства ...  ред.

7

Банька, парилка
Ёбля и горилка
Водка и пивас
Полный расколбас

0

бляяя, как же пиздато раньше выглядели окна диалогов в стиме...

10

Нет. Просто ты - дед

26
Абстрактный дебаркадер

Мне, как человеку проживающему в Удмуртии, сейчас очень стыдно за этого удмурта. Что это, удмуртский стыд?

2
Абстрактный дебаркадер

КОМАНДА FART RES 2 

1

Так он прав, паровая нам друг.

0
Абстрактный дебаркадер

ремастер артефакта xD

3

надо такую прогу для игр (не в альфе) чтоб пользователи дтф наконец успокоились.

1

А ещё мне надо обеспечить работу более 200 камер!

0

Это великолепно просто 🤣

0
215

кучу всяких непонятных слов не перевел.

5

Похоже что он мат не переводит

47

А так ли нужен перевод мата? Экспрессия говорит все сама за себя D

–13

Может тогда вообще звук вырубить? Экспрессии же достаточно?
Или может все-таки нужно не трогать своими грязными ручонками авторский замысел?

13

Вчера в мне с излишне эмоциональной нигретянкой переводил

0

Вчера тут в комментариях чувак из яндекса это подтвердил.

0
Абстрактный дебаркадер

Прям как переводчики в 90е 

0

Топ.
Прямо концентрация всех наших "официальных" и профессиАНАЛьных" переводов.
С такой же потерей оригинального смысла.

Бля... вспомнил "перевод" киберпанка, ушел за "Столичной".

4

Если бы мне это показали 10 лет назад - я бы просто охренел от крутости. Сегодня нейросети уже настолько прижились, что подобные фичи воспринимаются, как обыденность, а ведь это действительно невероятно круто! 

Конечно, перевод далеко не идеален, но он вполне достаточен для того, чтобы человек без английского смог вполне нормально понимать происходящее. 

Когда нейросеть научится еще и корректировать себя в зависимости от типа контента или канала, тем самым подгоняя перевод терминов соответствующим образом - будет просто вообще пушка. 

138

прижились, что подобные фичи воспринимаются, как обыденность

нет

–10

Переключатель лет против Паровой палубы - самое смешное, что я сегодня слышал, спасибо!

78

Там еще коммутатор против паровой колоды есть.

43

Насчет свитча, нейросеть прост проектировщиком сетей подрабатывает, вот так и перевела)

5

Только «переключатель OLED». Очевидно, там про OLED версию шла речь.

2

Там еще фишка такая, когда кто-то говорит, типа Amazon включи музыку, робот переводит фразу как, Алиса включи музыку. В общем яндекс так скрывает конкурентов)

51

Ложь. Проверил только что. Что на Скайрим, что на этом видео, что с Сири переводчик говорит Алекса и Сири. 

16

Тут пруф практически в самом начале.

6
Абстрактный дебаркадер

У меня Алекса

1

Забавный момент в том, что у меня теперь тоже, хотя ещё вчера говорила Алиса. Наверное, перелопатили, от греха подальше

9

Скорее тебе послышалось

1

Нет, два раза переслушивал.

0

Тут Алекса, https://www.youtube.com/watch?v=YvT_gqs5ETk но перевод просто ужасный 0/10

0

я вчера смотрел так видос про ночную фотосъёмку на плёнку
в итоге пол видоса звучали фразы "сейчас расскажу как правильно стрелять ночью", "вот, что нам понадобится чтобы стрелять ночью", "я обожаю стрелять, особенно ночью" 

41

Учет контекста у нас в планах, он позволяет сильно поднять качество перевода, да.

31

Вы Яндекс?

0

Я/мы яндекс

17

Он вроде главным по браузеру у них был.

3

Причем контекст вроде как-то учитывается уже, смотрел ролик Криса Рамси про карточную головоломку, он в первый раз перевел Joker как "шутник", но потом только как "джокер". 

0

меня жена бывает ночью просит стрельнуть, но приходится признаваться что пигаль мой однозарядный

0
Абстрактный дебаркадер

Паровая палуба

21

Много маленьких гномов за кадром читают субтитры в слух для русских людей

20

Для тех кто не может выучить самый простой язык на планете...

–9
Абстрактный дебаркадер

Причем здесь эсперанто?

8

Спасибо что запарился. Перевод научпопа прям потрясающий, а вот с названиями и говорящими именами уже неразрешимая проблема, ну либо дать возможность вручную добавлять слова-исключения

19
Абстрактный дебаркадер

я я я я всегда я, да, для тебя Зендая, Темная ночь

9

Так вот как делали озвучку третьего ведьмака!..

7

"Попробовал" перевод :\ 

2

Ого, кто-то реально пользуется яндекс браузером О_О

–14

Мне стало интересно посмотреть его работу на видео "технической" тематики, вот я и установил :)
И почему нет) Кто как хочет так и ...

1

Как видите, Максим свой пост не дописал, так как Яндекс браузер сдал его майору, и теперь Максим сидит в тюрьме за мемы про Путина. Прощай, друг.

21

За мемы про Путина не сажают. Сажают за мемы про Навального.

3

А из-за мемов об обоих система уходит в ребут.

0

щас бы в 21 году все еще на семерке сидеть. Ты наверное еще на ЛТ мониторе сидишь и вместо флэшек флоппи диски используешь ред.

1

Элт мониторе*

0

Обязательно передам твое «важное» мнение своему работодателю, пускай мне 11 вообще ставит!!

0

Это что, windows 7?

0

Ну очень даже неплохо, на самом деле. Не без косяков, но вполне сносно. Я бы может иногда даже пользовался (особенно если умеет переводить не только с англ., но и с других языков).

5

Попробовал посмотреть иностранное видео про установку ссд в пс5. Перевод был такой: Если вы хотите поставить накопитель на один-два терабайта, то попадаете в сферу тысячи долларов. А так вообще полезная функция, буду ролики смотреть от digital foundry.

1

Ну и в чём он не прав? )

8

Запустил сниффер (Анализатор трафика) Fiddler 4, посмотрел что шлётся при нажатие на кнопку "перевод". Сравнил с авторизированным аккаунтом и не авторизированным. Повторил всё в коде. В результате родилась маленькая софтина на коленке буквально в 10 строк полезного кода, которая делает запрос на перевод ютуб видео по идентификатору и на получение файла перевода, чтоб можно было схронить себе. ред.

3

Дальше я подумал, что можно и курсы так переводить на любую тематику (в моём случае CG), залил англоязычный курс в плейлист доступный по ссылке с таким же доступом для видео. Написал отдельный скрипт для получения идентификаторов и названий роликов из плейлиста. Залил курс, получил данные, жмакнул на кнопку и минут через пять всё выкачал - в результате видео курс готовый к осмысленному просмотру. ред.

2

В процессе написания и тестирования, заметил такую особенность, если файл субтитров присутствует у видео, то перевод идёт быстрей, если нет файла субтитров то приходится ждать больше времени для генерации перевода, но возможно мне показалось. И это не истина.

2

если файл субтитров присутствует у видео, то перевод идёт быстрей

Если почитать хабр, то вроде как да)
Написал отдельный скрипт

И эт, а можно скрипт получить?) Я так понимаю что если сделать видео по доступу ссылки, то он сможет перевести и в далее выгрузить дорожку?

3

UPD: Разобрался) Всё работает как надо, спасибо за подсказки :D

1

Я в другой ветке писал, но в друг полезно будет:

Если не надо вот прям как я заморочился, то просто нажми F12 для открытия консоли разработчика, перейди во вкладку Network и ищи среди всего файл mp3 открывай в новой вкладке и выкачивай.

Ну или просто подставляй свой идентификатор видео с ютуба в ссылку после того как перевод будет доступен в браузере и выкачивай "https://video-translation.s3.yandex.net/tts/prod/custom/youtube/VIDEO_ID_YOUTUBE.mp3";

2

Profit!

0

Спасибо яндексу за возможность использования перевода, ещё бы адаптировали его не только для:

3

ТЕМНЫЕ НОЧИ

3

Как по мне это лютый вин. Хз в чем обсер. Хоть у кого то есть что-то подобное?

3

До чего человечно звучит голос. Сам факт этого уже офигенен.

Буду через эту штуку ребенку Kurzgesagt показывать
(тк нормальной озвучки нет а канал просто нереально крутой) ред.

3

Напоминает по голосу диктора из того прикола про схватку двух якодзун. Вот хз почему x)

0

вот бы паровую палубу купить 

2

https://www.youtube.com/watch?v=aW2LvQUcwqc
переведите, плиз

0

Это же офигенно!

2

Односторонние фазовые клеветники - а он хорош.

1

Вау, не ожидал, что будет довольно приемлемо.

0

Как там твоя депрессия, чувак? А то я был проездом в Plauen и понял тебя)) Хз почему, но обстановка давящая. 

1

бывало и лучше, но в целом нормально)

1

Раньше кекали с авто-сабов, теперь вот с такого перевода
Штука прикольная, но мне пока сабчинских хватает

1

попробуйте вот этот видос
https://www.youtube.com/watch?v=fu0v3yFcVn4

1

На самом деле, очень даже не плохо. Думаю, если они не бросят технологию и продолжат её развивать, то выйдет прекрасно.

Ясное дело, что какой-нибудь роман таким методом не переведёшь, но этого вполне хватит человеку, не знающему язык, чтобы понять общий смысл. А большего, в принципе, и не требуется от интернет перевода

1

Ну собственно вот и обосрались. Как неожиданно и приятноооо.

–6

А это только с YouTube работает? Или можно подсунуть другие плееры, например, Vimeo, VK?

–1

Вроде везде. Vimeo, Twitch(записи) проверял, работает.

1

Специально вчера подбросил ему получасовое видео и охуел что через две минуты сказало что готово и можно смотреть...

0

Возможно некоторые видео уже есть в базе

0

Опять гуглить в яндексе)

0

"Имеет ли смысл покупать паровую палубу" 😂

0
Абстрактный дебаркадер

Ну, так и будет если они не зальют в нейросеть специфические названия и не научат правильно их называть

0

-Что ты думаешь об этом?
-Знаю что я знаю сейчас:/

0

О ведьмак .

0

Он переводит и озвучивает субтитры или распознает звук?

0

Распознает звук

0

Почему синтез голоса у Яндекса в этом переводчике и в Алисе работает лучше, чем в Speech Kit? А английский синтез там совсем плох. ред.

0

Интересно как он dogfight переведёт

0

Как будто по моей истории просмотра прошлись с этими видео. Авторы на DTF пугают меня ничуть не меньше, чем нейросети...

0

Последний ролик вообще пушка!

0

Вспомнилось это. Простите.

0

Тот говорит хочешь играть в паровую палубу, а этот говорит я хочу играть в паровую колоду

0

ставь лойз если побежал искать ролик про замок

0

Пиздец техника и программирование ушли в космос, а тут никак в эту область не попадёшь😞

0

Запустил десктопный впн, перевод видео так же недоступен... Как его включить?:(

0

Комментарий удален

сколько им еще нужно лет и нейронок чтобы распозновать имена собственные. У них же есть поисковик и все внутренности. Неужели так сложно что если Steam Deck потворяется в каждой фразе вместе, то это всё таки не паровая епть калода

0

Ты пробовал пользоваться их поисковиком. Там ровно те же косяки. У них проблемы с этим.

0

Ну че, еще 10-15 лет и пизда переводчикам, которые пойдут по помойкам побираться из-за новых технологий. А лет через 40-50 уже можно будет никакие языки не учить - вставил наушник, приложение на смарт скачал и оно переводит все что динамик улавливает. 

0

очень годно, Яндекс этим всех переиграл, сделал то, чего не может сделать Гугл

0

Я не знаю, потому что я - всегда я.

–1
Читать все 121 комментарий
null