Только вот проблема этого перевода будет такая же как и у локализации. Оно будет сделано без понимания контекста происходящего, а это важно.
А мы собрали ветки диалогов как раз для решения этой проблемы)
Может конечно, но в отличии от "официального" тут есть возможность логически причесать, игра то уже на доступе и вопрос в том. что-бы найти команде (или добровольцам) время на обкатку и взятие на карандаш для редактуры.
Только вот проблема этого перевода будет такая же как и у локализации. Оно будет сделано без понимания контекста происходящего, а это важно.
А мы собрали ветки диалогов как раз для решения этой проблемы)
Может конечно, но в отличии от "официального" тут есть возможность логически причесать, игра то уже на доступе и вопрос в том. что-бы найти команде (или добровольцам) время на обкатку и взятие на карандаш для редактуры.