Первый раз я посмотрел терминатора, когда мне было примерно 4 с половиной года и с тех пор первые две его части я безмерно люблю. Речь идет о VHS или ТВ, потому что происходило это все в первой половину 90-х годов. Я уже не помню в каком переводе увидел его в первый раз, но в переводе Володарского я его посмотрел немного позже, правда назывался он там Киборг убийца. С тех пор прошло много лет, прошла эра VHS и даже уже прошла эра DVD и все это время у меня была маленькая мечта - посмотреть терминатор, да и в целом все свои любимые фильмы на большом экране кинотеатра. Я, конечно, понимал, что все это маловероятно, но как оказалось, вероятность все-таки была.
Никогда не понимал фетиша по одноголосым гнусавым переводам
Это не фетиш, а ностальгия.
Думаю тут дело в первом впечатлении.
Человек увидел впервые фильм на видике, в прокуренной хрущёвке, с переводом того же Володарского. Эмоции, понятное дело, зашкаливали. И любой другой перевод уже не будет восприниматься так же.
Это как с "Большим Лебовски" - я не "в Гоблине" смотреть не могу.
Яростно плюсую, в детстве наслушился этих дерьмовых одноголосок. Совершенно не понимаю людей, которые любят возвращаться к этому говну. В оригинале посмотришь - как будто новое кино. Очень много фишек и деталей раньше просто мимо проходило
других не было.
Комментарий недоступен
И не поймёшь. Мал ещё