(function(bannerClassName) { const sendEvent = (token, action) => { const value = 'Branding ' + token + ' – ' + action; if (window.dataLayer !== undefined) { window.dataLayer.push({ event: 'data_event', data_description: value, }); } else { console.log('GA send: ' + value); } }; const oneBeforePageChange = (callback) => { if (typeof Air === 'object') { const ajaxify = Air.import('module.ajaxify'); ajaxify.one('Before page changed', () => { try { if (callback) { callback(); } } catch (error) { console.log(error); } }); } }; const onLinkClick = (e) => { const link = e.target; const href = link.getAttribute('href'); sendEvent(href, 'Click'); link.removeEventListener('click', onLinkClick); }; const branding = document.querySelector(bannerClassName); if (!branding) { return; } const links = branding.querySelectorAll('a'); for (let i = 0; i < links.length; i += 1) { const isVisible = getComputedStyle(links[i]).display !== 'none'; const href = links[i].getAttribute('href'); if (isVisible) { sendEvent(href, 'Show'); } links[i].addEventListener('click', onLinkClick); } oneBeforePageChange(() => { for (let i = 0; i < links.length; i += 1) { links[i].removeEventListener('click', onLinkClick); } }); })('.entry-native-branding');

Геральт, Наруто и Человек-паук: огромная подборка пасхалок и мелочей из нового «Чип и Дейл спешат на помощь» Статьи редакции

Секретные персонажи с заднего плана, следы вырезанного камео, неприличная работа Дейла и ещё сотня отсылок и интересных деталей.

Подозреваю, что материал содержит какие-то спойлеры.

В текст попали только те отсылки и детали, которые зритель случайно может пропустить или не понять. Всё, что показывают совсем в лоб и разжёвывают по сюжету, я добавлять не стал. То есть тут нет Уродливого Соника и «Бэтмена против Инопланетянина».

Но даже без самого очевидного список оказался внушительным: авторы уместили около сотни пасхалок в полтора часа фильма.

Простые отсылки

Здесь отсылки, которые сложно, но всё-таки возможно упустить или не понять. Например, вы можете просто не знать произведений, на которые в «Чипе и Дейле» ссылаются, хотя намёки и жирные.

Кино не успевает начаться, а нам уже нужно что-то расшифровывать. Замок на заставке собрали из пяти других. Слева хорошо узнаётся кусок из «Аладдина», сразу за ним очевидно ледяной дворец из «Холодного сердца», входная арка осталась прежней, она, если что, из «Золушки».

Правая нижняя часть из заставки второй «Суперсемейки», насчёт правой верхней не уверен. Напоминает CGI-версию то ли замка принца из «Русалочки», то ли или из мультфильма «Весёлые и беззаботные».

«Чип и Дейл спешат на помощь», 2022

«Суперсемейка 2»

«Золушка», 2015
«Русалочка»
«Весёлые и беззаботные»

Викинг, персонаж Сэта Рогена, пародирует героя мультфильма «Беовульф». И скандинавским видом, и реалистичной графикой, и эффектом «зловещей долины».

«Чип и Дейл спешат на помощь», 2022
«Беовульф»

В одной из сцен над Викингом подшутят Пумба из «Короля льва», мастер Богомол из «Кунг-фу панды» и Б.О.Б. из «Монстров против пришельцев» — всех этих персонажей и в «Чипе и Дейле», и в оригинальных мультфильмах озвучил Сэт Роген.

Три Сэта Рогена собрались, чтобы посмеяться над четвёртым

В юные годы Чип ходил в школу с ланчбоксом в стиле «Рыцаря дорог».

«Рыцарь дорог» — популярный фантастический сериал про бывшего полицейского и его напарника, автомобиль с искусственным интеллектом

На улице можно увидеть постер «Мистера Даутфайр», пародийного продолжения «Миссис Даутфайр», комедии с Робином Уильямсом.

В оригинале герой притворился женщиной и устроился няней в свою же семью, чтобы чаще видеться с детьми, к которым его не пускают. В выдуманном продолжении уже женщина гримируется под мужчину, причём для того, чтобы попасть в ту же самую семью.

На этот раз бабушку не пускают к внукам?

На уличной скамейке размещена политическая реклама Баттхеда, хулигана из мультсериала «Бивис и Баттхед».

Популярный персонаж баллотируется в Сенат США и обещает ужесточить антипиратские законы.

В мире «Чипа и Дейла» пиратство — это достаточно серьёзная проблема. Пираты паразитируют на оригинальных произведениях, выпуская низкокачественные пародии, а сниматься в них заставляют долговых рабов

Ближе к финалу чудо-машина преобразит главного злодея, объединив в нём черты сразу нескольких персонажей.

  • Левая рука от Ральфа из одноимённого мультфильма.
  • Правая рука — это плагиат Билл Бластера из Super Mario Bros (спасибо Кондовому имплаингу за уточнение). Он также стреляет снарядами с лицом, только в оригинале это пули, а в «Чипе и Дейле» пушечные ядра.
  • Левая нога от Оптимуса Прайма из «Трансформеров» Майкла Бэя.
  • Правая нога от Вуди из «Истории игрушек».
  • Правый наплечник от Шреддера из «Черепашек ниндзя» (снова спасибо Кондовому имплаингу за уточнение).
  • Голова напоминает смесь Мари из «Котов-аристократов» и Толстопуза из «Чип и Дейл спешат на помощь» — от девушки бантик, от бандита расцветка.
  • И вроде бы ещё он носит шорты Микки Мауса.

В финальных титрах того же злодея представят в образе Ганнибала Лектора из «Молчания ягнят».

В тех же титрах есть отсылка к «Побегу из Шоушенка»: похожий плакат, но с женщиной, Ритой Хейворт, прикрывал лаз, через который герой сбежал из тюрьмы.

Пёс Полковник из «101 далматинец».

В квартире Рокфора висит его портрет в духе культового «Диптиха Мэрилин» от Энди Уорхола.

В Зловещей долине, городском районе, названном в честь одноимённого эффекта, дерутся живые его иллюстрации — кошки из последней экранизации мюзикла «Кошки».

«Чип и Дейл спешат на помощь», 2022
«Кошки»

Легко не приметить слона в посудной лавке — справа сидит огромный автобот.

Нарисован он в духе самого первого мультсериала про трансформеров, вышедшего в 84-м. В комментариях мне подсказали (спасибо, Nathaniel Essex и Lady-117), что зовут робота Бластер.

«Чип и Дейл спешат на помощь», 2022
Бластер из «Трансформеры: Первое поколение»

Линда Флинн-Флетчер, мама героев «Финеса и Ферба», продаёт на улице капкейки и другие сладости.

В полицейском участке можно встретить детектива Флореса из мультсериала «Большой рот».

В русских банях можно заметить Рэнди Марша, отца Стэна из «Южного парка». Свиней не узнал. Может быть они из «Скотного двора», но уши не похожи.

В тех же банях купается в золоте Скрудж Макдак. Как и в перезапуске «Утиных историй» озвучивает богатую утку Дэвид Теннант.

Во время погони за Чипом и Дейлом злодей ненадолго останавливается и рычит, в этот момент за ним падает чёрный плакат с красным текстом — всё это копирует сцену из «Парка Юрского периода».

«Чип и Дейл спешат на помощь», 2022
«Парк Юрского периода»

Пластилиновый шеф полиции дважды пародирует «жидкого» Терминатора.

Сначала в виде лужи. В этот момент в саундтреке раздаётся характерное «та-та-та, та-та, та».

«Чип и Дейл спешат на помощь», 2022
«Терминатор 2: Судный день»

А затем в виде застывшей глыбы.

«Чип и Дейл спешат на помощь», 2022
«Терминатор 2: Судный день»

В финальных титрах имя режиссёра включает буквы из фирменных шрифтов «Индианы Джонса», «Парка Юрского периода», «Звёздных войн» и «Аватара».

Ещё у режиссёра есть личное камео: в одном из флэшбеков он играет постановщика оригинального сериала про Чипа и Дейла.

Отсылки посложнее

Эти отсылки так просто уже не найдёшь, придётся ставить фильм на паузу, разглядывать задний план и подтягивать знания о кинематографе и мультипликации.

В этом кадре сразу три отсылки, все на биллбордах.

Начнём слева, Waze — это популярный в Штатах автомобильный навигатор. Его экранизация пародирует «Эмоджи фильм» и по оформлению постера, и по абсурдности идеи.

Чуть правее и вдали видно красный рекламный щит с надписью «Johnny Bravo Fitness». Он намекает, что Джонни Браво из мультсериала про глуповатого качка открыл свой фитнес-центр.

Справа стоит красный билборд с белой полосой посередине. Это реклама компании «Фанни и Порк-чоп». Судя по названию она принадлежит Дугласу Фанни и его псу Порк-чопу, героям французского мультсериала «Даг».

Грузовик из «Тачек», думаю, и без подсказок все заметили

На «Аллее славы» можно разглядеть звезду Сквидварда из «Губки Боба», медведя Йоги из The Yogi Bear Show, мультсериала шестидесятых, и самурая Джека.

Чуть позже в кадр попадёт звезда Чунь Ли. Я не нашёл и не вспомнил никого с таким именем, кроме персонажа серии игр Street Fighter.

С чего вдруг героиня попала на «Аллею славы» мне неясно. Да, она заглядывала в пару экранизаций, но не сказать, чтоб запомнилась. Разве что мемной стала сцена с Чунь Ли в исполнении Джеки Чана...

«Чип и Дейл»
«Городской охотник»

Одна из самых запрятанных отсылок — Добби из «Гарри Поттера» работает моделью Gucci.

В первый раз постер с Добби более-менее на виду, только в расфокусе
Во второй раз (слева от надписи Locker) поймать момент было уже сложнее

Сцена из титров с подпольными боями подозрительно похожа на первый кадр из титров «Хранителей» Зака Снайдера.

«Чип и Дейл спешат на помощь», 2022
«Хранители»

В холодильнике Чипа лежит мороженое, брендированное «Ледниковым периодом», овощная смесь от Фреона из «Суперсемейки» и замороженная паста Looney Tunes.

Главный злодей ест орехи макадамия, брендированные Моаной из одноимённого мультфильма.

Меньше чем на секунду в кадре мелькает необычный скелет. Его принадлежность выясняли всей редакцией.

Судя по всему он из первого в истории музыкального мультфильма «Пляска скелетов». Причём поза взята из одного конкретного момента.

«Чип и Дейл спешат на помощь», 2022
«Пляска скелетов»

Не уверен, но будто бы в фильме мог появиться Кронк из «Похождений императора».

Его стол стоит сразу напротив Уродливого Соника.

«Чип и Дейл спешат на помощь», 2022
«Похождения императора»

Не отыскал локализацию имени, поэтому назову персонажа на английском — перед вами Mr. Natural, герой сатирических комиксов, выдуманных под вдохновением от ЛСД.

Дейл признавался, что продавал здесь свою шерсть, так что парики «из настоящих CGI-бурундуков» вполне могут быть из Дейла!

Динозавры из «Парка Юрского периода» сколотили рок-группу и играют rock'n'roar («рок-н-рёв»).

Когда главный злодей выбирает чем пытать Чипа, то справа от стирательной резинки можно заметить флакончик растворителя (Dip). Похожим пользовался антагонист «Кто подставил Кролика Роджера».

Едва уловимый кадр с Гридо из «Звёздных Войн» (наёмником, который стрелял в Хана первым... да?).

В мире «Чипа и Дейла» родианец подался в теннис и, судя по рекламе, скоро его ждёт громкий матч против Салациуса Крамба, другого персонажа из той же космооперы.

Может быть постер с Гридо также отсылает к «Рокки»: слишком созвучно имя родианца с боксёром Кридом

На заводе по переплавке игрушек лежит целая коробка «мячиков Luxo». Это одна из вечных отсылок Pixar, появляющаяся во всех мультфильмах студии, начиная с самого первого — короткометражки про лампы.

«Чип и Дейл спешат на помощь», 2022
«Люксо-младший»

Кстати, лампа «Люксо» (Luxo Lamp) тоже появляется в кадре. Не та самая из логотипа Pixar, но название всё равно не случайное.

Бренд Akupara перекочевал в «Чипа и Дейла» из «Зависнуть в Палм-Спрингс», прошлой работы режиссёра.

История там о петле времени, так что пиво, название которого в переводе с санскрита означает «безграничный», отлично ей подходит.

«Чип и Дейл спешат на помощь», 2022
«Зависнуть в Палм-Спрингс»

Сначала разберёмся с медведем Джимми, подручным главного злодея. Я думаю, что это отсылка к рекламе Coca-Cola или к панцербьёрнам из фильма «Золотой компас».

В пользу второй гипотезы говорит то, что злодей набирал себе прихвостней в районе брошенных CGI нулевых. «Золотой компас» как раз вышел в 2007, должен был развиться в трилогию, но увы. А ещё в том же 2007-м вышел «Беовульф», откуда пришёл Викинг, второй подручный злодея.

Теперь присмотримся к журналу.

На обложке Балу из «Книги джунглей», в этом фильме он популярный музыкант и Джимми, кстати, его большой фанат. На обратной стороне журнала реклама духов Pepé. Pepé Le Pew — это известный любвеобильный скунс из мультсериала Looney Tunes.

«Чип и Дейл спешат на помощь», 2022
Реклама Coca-Cola
«Золотой компас»
Looney Tunes

Ожидаемая, но хорошо спрятанная отсылка. Судно, перевозящее похищенных персонажей, названо Stones Zaslove. Это намёк на Тэда Стоунса и Алана Заслова, создателей оригинального «Чип и Дейл спешат на помощь».

В финальных титрах, когда в песне поётся «these two gumshoes» («эти два сыщика»), в кадре появляется Колдун Гамми. Отсылка синхронизирована с созвучием.

Gumshoe значит «резиновая обувь», то есть галоша, а сленговым значением «сыщик» слово обзавелось, потому что сыщики вынюхивают всё так бесшумно, будто ходят в галошах

Офицеры Пончик и Эклер прибыли в полицию Лос-Анджелеса из мультфильма «Ральф». Там они следили за порядком в гоночном автомате «Сладкий форсаж».

Мужчина слева подписан в титрах как «продавец возле Вольтрона». Привлёк внимание только этим упоминанием, потому что никого больше из массовки фестиваля отдельно не указывали.

Оказалось, что это камео режиссёра Роусона Маршалла Тёрбера, он снял недавнее «Красное уведомление» с Рейнольдсом и «Скалой», «Мы — Миллеры», а в будущем, возможно, поставит экранизацию The Division.

Слева, на корабле, видно надпись Ninemen Boat Shop. Сперва я подумал, что это просто какое-то название, случайно влезшее в кадр, но привычка гуглить всё, что вижу, привела к интересной отсылке.

Скорее всего это намёк на Disney's Nine Old Men («Девятка диснеевских стариков»), группу аниматоров студии, серьёзно повлиявших не только на компанию, но и на мировую мультипликацию.

Эту отсылку я сам не заметил, но, когда перепроверял информацию, подглядел на одном зарубежном сайте. Причём есть вероятность, что это не просто отсылка, а часть канона, по крайней мере на это намекнул продюсер «Человека-паука».

Граффити на заднем плане отдалённо напоминает то, что Майлз Моралез нарисовал вместе с дядей в «Человек-паук: Через вселенные».

«Чип и Дейл спешат на помощь», 2022
«Человек-паук: Через вселенные»

Ещё одна отсылка, спрятанная на размытом фоне. Пара персонажей слева — это подручные Толстопуза, главного злодея оригинального «Чип и Дейл спешат на помощь». Тот, что слева — кот Меппс, справа от него ящерица Уорт.

«Чип и Дейл спешат на помощь», 2022 
«Чип и Дейл спешат на помощь», 1988

Невероятная россыпь отсылок. Не все узнал, но интересного хватает.

  • Снизу слева тело мастера Гадюки из «Кунг-фу панды». Ещё я встречал версию, что это дракон Шенрон из Dragon Ball, но я бы поставил на Гадюку.
  • Справа от Гадюки пробитая стрелой шапка Робина Гуда из одноимённого мультфильма 1973-го.
  • Под Гадюкой зонтик сверчка Джимми из «Пиноккио».
  • Над Гадюкой катана самурая Джека.
  • Правее катаны видно широкую улыбку Айкиса из «ААА!!! Настоящие монстры».
  • Справа от улыбки меч-ключ Соры, главного героя Kingdom Hearts — JRPG в мультивселенной Disney.
  • Справа от меча нос Розовой Пантеры.
  • Справа от носа причёска Джимми Нейтрона.
  • Над причёской тело мистера Картофельная Голова из «Истории игрушек».
  • Слева от причёски синий цилиндр всё того же сверчка Джимми.
  • Слева от цилиндра перчатка Микки Мауса.
  • Жёлтый зигзаг выше улыбки Айкиса может быть хвостом Пикачу.
  • Справа от причёски Джимми Нейтрона найдёте белый колпак смурфика.
  • Сразу под колпаком смурфика висит синяя шапка пилота, она принадлежит белке Рокки из «Шоу Рокки и Буллвинкля».
  • Справа от колпака смурфика белые уши будто от Бартока из «Анастасии».
Слева причёска уже упомянутого Соры из Kingdom Hearts

Но самая богатая на отсылки сцена происходит в финале фильма: долговых рабов пиратской студии выпускают на свободу. Все они подверглись различным пластическим операциям, поэтому персонажи сплошь гибридные.

  • Снизу слева Абу из «Аладдина» с телом Донки Конга.
  • Пятнистый персонаж по центру — это бигфут из «Каникул Гуфи» с торсом Фреда из «Флинтстоунов».
  • Справа от Бигфута-Фреда идёт Патрик из «Губки Боба» с головой Уэмбли Фрэггла из «Скалы Фрэгглов».
  • Между Бигфутом-Фредом и Патриком затесался мальчик, напоминающий Диппера из «Гравити Фолз».
  • Слева от Бигфута-Фреда в кимоно стоит самурай Джек, превращённый в кошку. Может ненамеренно, но герой очень похож на Блэксэда из одноимённого комикса.
  • Левее Джека летает голубой дятел Вуди с телом Каспера.
  • Ещё левее распахнул крылья Зазу из «Короля Льва».
  • Внизу, под самураем Джеком, идёт Финес из «Финеса и Ферба».
  • Справа от Фрэда-Бигфута показывается Зизгаг Маккряк из «Утиных историй» и «Чёрного плаща».
  • Слева улыбается Чеширский кот из «Алисы в Стране чудес».
  • Справа, под мальчиком в красной кепке, шагает на приделанных ногах удав Каа из «Книги джунглей».
  • В центре кадра полосатый Обеликс из «Астерикс и Обеликс», превращённый в динозавра (ещё раз спасибо Кондовому имплаингу за уточнение).
  • Перекрашенный и окрылённый Бэмби сверху.
  • Крайний справа — ковбой Счастливчик Люк (из одноимённого мультфильма) с головой персонажа «Снорков».

Слева старый Наруто.

  • Слева один из Заботливых Мишек.
  • Справа гном Чихун из «Белоснежки и семи гномов».
  • В центре черепашка Тоби из «Робина Гуда» с комплекцией Халка.

Слева, рядом с Каа, герой мультсериала «Чокнутый», превращённый в моржа.

Пиратские диски

Несколько раз в кадре мелькают диски с пиратскими копиями популярных фильмов и мультфильмов.

Некоторые отсылки вполне очевидные, например, The Small Fish Lady («Маленькая рыбная леди») — это плагиат The Little Mermaid («Русалочка»).

От создателей «Красавицы и проклятого человека-пса»

Beauty and the Cursed Dog Man («Красавица и проклятый человек-пёс») копирует Beauty and the Beast («Красавицу и чудовище»).

На обложке «Красавицы» также указано, что её сделали авторы Sweeperella. Тут не знаю как красиво перевести, поэтому просто уточню, что это комбинация из слова Sweeper (уборщик) и названия Cinderella («Золушка»).

Jasper the Dead Ghost Kid («Джаспер: Мёртвый ребёнок-призрак») отсылается к мультфильму сороковых Casper the Friendly Ghost («Каспер: Дружелюбное привидение»).

Что ещё интересно, на заднем плане среди лежачих дисков можно разглядеть другие варианты «Джаспера»: Child («Дитя»), Happy Ghost («Счастливое привидение») и Foggy Ghost («Дымчатое привидение»).

Spaghetti Dogs («Спагетти-собаки») пародируют «Леди и бродягу», а называются в честь культовой сцены с поеданием спагетти.

Ещё на обложке «Спагетти-собак» упомянут предыдущий мультфильм авторов, Lying Woodened-Nosed Toy Boy («Игрушечный мальчик-врун с деревянным носом»), плагиат «Пиноккио».

А вот эта раскладка дисков уже интереснее.

Matilda: Fully Loaded («Матильда: Заряженная под завязку») — то ли новая экранизация романа Роальда Даля, то ли продолжение семейной комедии «Матильда» про девочку-экстрасенса. В экшен-версии повзрослевшая Матильда «стреляет своим мозгом».

С Weird Stuff всё понятно, но синонимы для Stranger Things подобраны забавные. На русском это примерно как «Очень странные дела» и «Весьма чудаковатые вещи».

Bubba Gump Restaurant The Movie придуман на основе «Форреста Гампа», там у героя была рыболовная компания Bubba Gump. Именно ресторан в фильме не появлялся, но в реальности сеть Bubba Gump открылась вскоре после премьеры. Это мультфильм по ресторану, сделанному по фильму, снятому по книге.

Now That's What I Call Cartoon Rapping («Вот, что я называю мультяшным рэпом») намекает на серию музыкальных сборников Now That's What I Call Music («Вот, что я называю музыкой»), которые выпускала Sony в восьмидесятых и девяностых. Что-то вроде наших «Дискотек 80-х», «Дискотек 90-х».

Пародии на разные стили анимации

Отдельно выношу перерисовку Чипа и Дейла в разных анимационных стилях.

Легко узнать пародию на «Рика и Морти».

На «Симпсонов».

«Шоу Рена и Стимпи».

Здесь нет отсылки к какому-то конкретному мультфильму, только к периоду. Так Disney рисовали в тридцатых-сороковых годах, например, в «Пароходе Вилли». Оттуда студия иногда использует заставку со свистящим Микки Маусом.

А вот с остальными стилями сложнее. Некоторые, вроде супергеройского, может и вовсе не копируют ничего конкретного, просто намекают на сеттинг. Либо это рисовка из комиксов, а не мультфильмов.

Сам не вспомнил, пролистал тонну подборок мультсериалов девяностых и современных детских шоу, и всё равно ничего внятного не нашёл. Оставлю вам скриншоты, может в комментариях найдутся знатоки.

Косплееры

Некоторая часть фильма проходит на территории вымышленного фестиваля Fan Con, так что в кадре бродит очень много косплееров. Всех их я вынес в отдельный пункт, потому что неясно, кого наряжали специально, а кого запихнули в массовку просто для количества.

В центре Борат. Эту отсылку буду считать намеренной, потому что косплеер слишком на виду.

У нарисованной девушки слева логотип «Охотников за привидениями» на кофте. В финальных титрах отдельно указано, что для его использования юристы фильма получали разрешение правообладателей

Слева идёт Геральт из «Ведьмака» от Netflix. Предположу, что авторы просто поставили мужика в чёрном, не догадываясь о его образе.

Девушка-Дэдпул слева.

LEGO-человечек справа.

Огурчик Рик вряд ли случайный, медведь Джимми врезается в него во время погони.

Слева девушка с пламбобом, зелёным кристаллом из Sims, над головой. Скорее всего просто массовка.

Бородатый Тор с Мьёльниром на первом плане.

Справа косплей Мигеля из «Тайны Коко».

И просто куча косплееров на общем плане.

  • Вместо «Пиратов Карибского моря» висят постеры «Пиратов Великих озёр» (Pirates of the Great Lakes). Почему-то эту франшизу, хоть она и принадлежит Disney, называть прямо не стали.
  • Внизу в центре Марио.
  • Немного правее Харли Квинн.
  • Сверху, прямо у сцены, руки вверх подняла Сейлор Мун.

Интересные мелочи

С отсылками закончили, перейдём просто к интересным деталям, в которых раскрывается внимание авторов к мелочам.

Одна из журналисток сделана не просто в CGI-графике, а в стереоскопическом 3D. Она пародирует 3D-фильмы и, как многие объёмные детали из таких картин, снимают её слишком близко.

Позже мы увидим, что новостной канал, на котором она работает, так и называется, «3D-новости прямо тебе в лицо», и всё на трансляции дополнено стереоскопией.

В бегущей строке, кстати, не обошлось без отсылок. Пишут, что Маленький Барабанщик (видимо, из мультфильма 1968-го) осуждён за отмыв денег, а Динозавр Барни основал новую религию на ферме в Висконсине

Не очень понимаю эту деталь, но трейлер Дейла завален кроссовками. Они валяются на полу, коробки с ними сложены в горку. И это не реклама какого-то конкретного бренда, потому что справа лежат упаковки сразу из-под Adidas, Nike и Reebok.

В сцене погони Чип и Дейл пробегают мимо магазина Iam8bit.

На прилавке можно разглядеть диски для PS4: Untitled Goose Game и Donut County на верхней полке, Wattam в двух изданиях на средней, Grim Fandargo и Inside на нижней.

Магазин, кстати, настоящий.

Слева от диплодока косплеер Бендера из «Футурамы», справа Эйс Вентура, а откуда сам динозавр неясно. Похож на Арло из «Хорошего динозавра», но тот был в 3D...

Не факт из фильма, но всё равно интересная находка. Оказывается, здание, в котором снимали завод по переработке игрушек — это весьма популярная голливудская локация.

Дом расположен в Лос-Анджелесе по адресу 655, Матео-стрит. Из недавнего в нём снимал свой «Гнев человеческий» Гай Ричи, из культового там был обустроен участок полиции в «Полицейском из Беверли-Хиллс».

Когда герои приходят в русскую баню, то это и правда русская баня: все второплановые надписи на всех локациях продублированы на русском языке. Подписали даже ковёр.

Когда злодей врывается на съёмочную площадку одного из пиратских фильмов, то его видно не только у нас в кадре, но и на экранчике съёмочной камеры и на мониторе режиссёра.

Когда Чип ищет Рокфора, он показывает одному из возможных свидетелей фотографию старого друга. Это фото он нашёл в интернете по запросу «rescue rangers Monty», поисковую строку видно внизу экрана.

Если ввести этот же запрос в Google, то фотография и правда будет одной из первых среди картинок.

Сыр для Рокфора — наркотик, поэтому в финальных титрах герои хоть и едят пиццу, но она Dairy Free, то есть без содержания молока (может быть с веганским сыром).

Кукла, которую Дейл вскользь обвиняет в организации подпольных боёв, в финальных титрах и правда их организует.

Координаты базы главного злодея можно увидеть на экране полицейского компьютера. Они полностью корректные, и на реальной карте мира указывают на ту же локацию.

Школьная доска украшена бумажными отпечатками. Разглядеть можно не только человеческие ладони, но и утиные лапки, лапы динозавров и четырёхпалые перчатки в духе Микки Мауса.

Во-первых, тут всё-таки затесалась небольшая отсылка. Рыжий пёс справа — это персонаж из американской полицейской пропаганды, зовут его Макграфф. В основном он был героем всякой социальной рекламы.

Но забавная деталь в том, что чёрно-белый бульдог слева не просто нарисованная для массовки собака. Его фото можно увидеть на доске почёта на правой стене. То есть пространство внутри кадра достаточно продуманное, даже если разглядеть его без остановки фильма невозможно.

«Чип и Дейл спешат на помощь», 2022
Реклама с псом Макграфом

На периллах справа, прямо перед Дейлом, лежат ключи от квартиры Рокфора. Брелок у ключей в форме треугольника сыра — главной мании персонажа. Эти ключи никак не фигурировали в сюжете и разглядеть их, если намеренно не выискивать, вряд ли получится. Авторы просто добавили эту деталь для себя.

В одной из сцен шеф полиции приказывает подготовить battering rams, так в английском языке называют тараны, как полицейские, так и крепостные. Но дословно это означает ударного (battering) барана (ram).

И в следующей сцене двери выбивают буквально ударные бараны (battering rams), выполняющие функцию тарана (battering rams). Люблю лингвистический юмор.

На заднем плане в расфокусе можно увидеть постер уже упомянутого перезапуска «Матильды». Такое последовательное использование деталей делает мир внутри кадра цельнее, живее.

А ещё здесь можно вспомнить, что Дейлу больше нравятся машины человеческих размеров, потому что «у людей всё лучше».

Пристрастие Дейла к человеческим размерам заметно и по его дому — он определённо великоват для героя.

Для сравнения, жильё у Чипа и Рокфора было им по размеру, без гигантизма.

Похоже, что когда-то авторы думали использовать в фильме настоящие бренды. На стенде Дейла сохранилась надпись «Подписывайтесь на меня в Instagram*» (*Meta, владеющая соцсетью, признана в России экстремисткой организацией и запрещена).

А ещё здесь же, справа, можно снова заметить, как близко к героям был стол Кронка из «Похождений императора»

На место реальных брендов в итоге пришла выдуманная компания Bongo.

Теперь фотографии все публикуют в BongoLive.

Игры делает Bongo Games.

Логотип пародирует Nintendo

Фильмы выходят в Bongo+.

Более подробная реклама онлайн-кинотеатра мелькает во время одной из поездок. В слогане Bongo+ называет себя «Стриминговым сервисом №1 в мире».

Не только персонажи, но и их одежда в мире «Чипа и Дейла» бывает рисованной и CGI.

Нарисованный Чип в нарисованной одежде
Нарисованный Чип в CGI-одежде

Страховая компания, в которой работает Чип, иронично называется Coercive Insurance, то есть «Принудительная страховка».

У Дейла с работой ещё интереснее. Помимо стенда на гик-фестивале и продажи своей CGI-шерсти на парики он, судя по всему, подрабатывает в стриптиз-клубе.

Гримёрку он делит со стриптиз-труппой Chippendales (опять спасибо Кондовому имплаингу за уточнение), они упоминались в самом начале мультфильма.

Танцоры говорят, что Дейл здесь «приглашённая звезда», а на заднем плане размыто, но всё же видно постер с заголовком Temperatures Rising («Температура поднимается», ну или «Становится горячее») и именем Дейла в центре.

Раздевается ли сам Дейл или просто разогревает публику перед выступлением стриптизёров, неясно.

А ещё мелочь, но в те моменты, когда Чип говорит своим «мультяшным» голосом, его озвучивает Тресс МакНилл, актриса из оригинального мультсериала. Она же подарила голос Гаечке.

«Мультяшно» Чип звучит, например, в сцене ссоры в грузовике с сыром

Судя по всё тому же стенду Кронка справа, Чёрный Плащ занял освободившийся стол Дейла.

Остались ли в фильме ещё незамеченные детали, неразгаданные отсылки? Уверен, что да.

Например, я никак не могу понять, почему в банном эпизоде Чип и Дейл работают под именами Стив и Билл. Раз уж надписи на лодках и случайные граффити несут в себе смысл, то сомневаться, что и эти бейджики не простые, не приходится.

Или может вы узнаете маленького робота, который идёт на заднем плане (слева от леопарда)?

Может это просто случайный робот, а не отсылка, но смахивает на K-VRC из «Любовь, смерть и роботы»

А эти примечательные ноги просто ноги? Или всё-таки стащены из какой-то 3D-фантастики, может быть из игры...

Нерешённых загадок ещё пруд пруди!

Заметили в фильме что-то, что упустил я? А может разгадали отсылки с последних кадров? Напишите в комментарии!

Ну, и просто поделитесь мнением о мультфильме не осторожничая, под этим текстом бояться спойлеров уже поздно.

Беззлобная комедия о проблемах перезапусков и провалах Голливуда: обзор фильма «Чип и Дейл спешат на помощь» Статьи редакции

Как совместить десятки милых отсылок и разнос кинобизнеса в одной истории.

(function(bannerClassName) { const sendEvent = (token, action) => { const value = 'Branding ' + token + ' – ' + action; if (window.dataLayer !== undefined) { window.dataLayer.push({ event: 'data_event', data_description: value, }); } else { console.log('GA send: ' + value); } }; const oneBeforePageChange = (callback) => { if (typeof Air === 'object') { const ajaxify = Air.import('module.ajaxify'); ajaxify.one('Before page changed', () => { try { if (callback) { callback(); } } catch (error) { console.log(error); } }); } }; const onLinkClick = (e) => { const link = e.target; const href = link.getAttribute('href'); sendEvent(href, 'Click'); link.removeEventListener('click', onLinkClick); }; const branding = document.querySelector(bannerClassName); if (!branding) { return; } const links = branding.querySelectorAll('a'); for (let i = 0; i < links.length; i += 1) { const isVisible = getComputedStyle(links[i]).display !== 'none'; const href = links[i].getAttribute('href'); if (isVisible) { sendEvent(href, 'Show'); } links[i].addEventListener('click', onLinkClick); } oneBeforePageChange(() => { for (let i = 0; i < links.length; i += 1) { links[i].removeEventListener('click', onLinkClick); } }); })('.entry-article-footer');
0
246 комментариев
Написать комментарий...
Артур Сафин

Спасибо, процентов 50 просто не увидел когда смотрел, хотя местами даже на паузу ставил

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Judge Jameson

Ясно - это ещё один пример того как легко купить зрителя кучей отсылок и камео.

Ответить
Развернуть ветку
wowsilev
Автор

Может быть.

Не уверен, что это плохо, потому что органично размещать пасхалки — это тоже труд.

Здесь они спрятаны и разложены очень грамотно, и помимо фановой функции развивают вселенную фильма. Многие пасхалки последовательные, неоднократные, как реклама с Добби. Не противоречивые.

Ответить
Развернуть ветку
3 комментария
Александр Стрепетилов

На мой взгляд, всё-таки вышло органичнее, чем в «Первому игроку приготовиться»

Ответить
Развернуть ветку
4 комментария
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
UncleKarl

как и в "Первому игроку приготовиться". а по факту слабейший фильм с убогими персонажами. автору поста плюс за старания поставил, но фильм-срань

Ответить
Развернуть ветку
8 комментариев
Kiboune

Ясно, Roger Rabbit и Space Jam это можно было, а теперь никому нельзя, сразу придёт кто-то вонь разводить про "фансервис" и "как легко купить зрителя"

Ответить
Развернуть ветку
5 комментариев
Трактирщик
Ответить
Развернуть ветку
Diemon007

Наличие отсылок не делает что-то интересным. Это лишь дополняет что-то интересное. Конкретно в данном случае все эти отсылки делают мир живым и настоящим. Они работают на сюжет.

Ответить
Развернуть ветку
3 комментария
Хитрый Проныра

"Ностальгия - новый кокаин"

Ответить
Развернуть ветку
Trix

самое смешное что их большую часть ещё надо приметить и понять, большая часть фактически для людей 30± возраста

Ответить
Развернуть ветку
Андрей Дьяченко

Но фильм то хороший

Ответить
Развернуть ветку
Al Righty

Переадресовываем ваш комментарий авторам вселенной Fallout. Ожидайте.

Ответить
Развернуть ветку
Raiden Lightning-Bolt

А сам фильм смотрел ?

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
WhiteCrow

Вообще стоит разделять пасхалки, отсылки и просто часть мира. Реакламу мака ты не считаешь отсылкой? Вот и тут так

Ответить
Развернуть ветку
Garou
я никак не могу понять, почему в банном эпизоде Чип и Дейл работают под именами Билл и Стив

Это очевидно отсылка на будущий Silent Hill от Blue Box. В имени Steve есть буквы S,T, E как в слове SILENT, a Bill созвучно с Hill. К тому же, они приходят в баню, где много пара... который выглядит так же как туман...
P.S. Блин, надо отписаться от Титова, иначе сам начинаю видеть везде СХ

Ответить
Развернуть ветку
Lord Dagoth
Ответить
Развернуть ветку
mishka_kokosolapiy

Насчёт кроссовок - это просто дополнительный слой к характеру персонажа с кризисом среднего возраста. Была статья в Вайсе, что большинство сникерхэдов (любителей носить, хранить и собирать кроссовки) - мужчины-холостяки или разведены, чуть за 30 , из среднего класса.

Ответить
Развернуть ветку
wowsilev
Автор

Я, конечно, глубоко копал, но до такого б не докопался, спасибо)

Ответить
Развернуть ветку
G N

Но почему кроссовки?

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
TvoyDead

Совершенно не понял для чего и для кого был этот фильм.
Детям не стал бы его показывать, для взрослых он слишком инфантильный.
На раз потупить сойдёт, но вторую половину я уже досматривал с неохотой.
Всё же "Кто подставил Кролика Роджера" на несколько голов выше будет и знает для кого он и для чего снят и что хочет сказать.
Отсылки это круто, но за ними тоже что-то должно быть.

Ответить
Развернуть ветку
wowsilev
Автор
"Кто подставил Кролика Роджера" на несколько голов выше

Кролик Роджер выше метра на полтора-два, бурундуки же совсем крошечные.

Ответить
Развернуть ветку
mishka_kokosolapiy

@wowsilev ещё классный момент, когда Чип возвращается домой и вынимает из ушей наушники - там играет блэкмитол Lamb of God :D

Ответить
Развернуть ветку
wowsilev
Автор

А я даже не попытался песню опознать, думал, что невозможно)

Ответить
Развернуть ветку
4 комментария
Зима Холода

Но Lamb of God не блэк..

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Алексей Шатохин

Назвать Lamb Of God блэком - надо постараться конечно)

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Zzzz Xxxx

Отличный мультфильм, кстати. Он и без отсылок был бы не плох, а с ними ещё больше зашёл. Ностальгия зашкаливает, и мурашки от оригинального саундтрека из сериала. Смотрел с сыном, даже обидно было, что он ничего не понимает из этих отсылок

Ответить
Развернуть ветку
Злой Енот

Кстати ещё добавлю жестокую... Эээ отсылку?
Антоганист фильма - Заплывший Питер Пэн, который обозлился на мир за то что его выкинули на помойку, когда он вырос.

Это история настоящего актёра игравшего Питера Пэна для Диснея, от которого избавились после того как он вырос из роли. Он умер в 31 год

Ответить
Развернуть ветку
Рома Дмитриев

очень интересно, что значит избавились? он вырос из роли. дисней должны были его всю жизнь содержать что ли? или он не должен был сам за свою жизнь ответственность нести?

Ответить
Развернуть ветку
3 комментария
Аккаунт заморожен

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Настя Власова

Кстати в "однажды в сказке" Питер пэна сделали обиженным злодеем. Сериал к этому времени скатился, но идея на повтор пошла.

Ответить
Развернуть ветку
Александр Гостинцев

удивлен, что подростка/ребенка мужского пола озвучивала не женщина лет 50-и.

Ответить
Развернуть ветку
2 комментария
wowsilev
Автор

Я читал историю. Там отчасти да, похоже, но только вот тем, что актёра больше не снимали. В остальном никаких параллелей. Студии пиратских фильмов у него не было, он только картины немного рисовал (кстати, в мастерской Уорхола).

Ответить
Развернуть ветку
PTRS-41

Судя по скроллу в километр опять пиршество душного постмодерна

Ответить
Развернуть ветку
wowsilev
Автор

Только почему душного?)

Ответить
Развернуть ветку
2 комментария
Сергей Черноиван

Невероятный фильм/мультфильм.

В финальных титрах ... фирменных шрифтов ... и «Властелина колец».

Шрифт буквы R - это отсылка к фильму Avatar.

Франшиза принадлежит Disney (ранее Fox). Права на Lord of the Rings у Warner Bros.

Ответить
Развернуть ветку
wowsilev
Автор

И правда. Поленился перепроверять все шрифты, поверил своей памяти, а зря.

Спасибо за уточнение, исправил на "Аватара")

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Радислав Чежидов

В самом мультике же дофига WB персонажей, как минимум CN и AS

Ответить
Развернуть ветку
Злой Енот
Тут не знаю как красиво перевести, поэтому просто уточню, что это комбинация из слова Sweeper (уборщик) и названия Cinderella («Золушка»).

Уборушка?

Очень большая работа! Читаю, поражаюсь как это всё можно заметить и распознать. Если только весь фильм изучать покадрово и с микроскопом.

Во время просмотра невольно вспоминался "первому игроку приготовиться" по количеству отсылок. Только бурундуки вышли приятнее, мир ощущается живым и работающим даже за кадром, хоть в них и больше отсылок. А в Игроке отсылки, ради отсылок.

Бараны таранящие двери - персонажи из братца медвежонка. Или это была слишком заметная отсылка

Ответить
Развернуть ветку
wowsilev
Автор
Если только весь фильм изучать покадрово и с микроскопом

Именно так и можно)

Баранов не узнал, сейчас проверю и допишу, если подтвердится)

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Kiboune

С замороженным шефом, такой фейл. В фильме где тонна отсылок, не использовали самую очевидную, которая сразу приходит на ум когда разбивают замороженного злодея

Меня больше всего порадовало, что кто-то ещё помнит Бонкерса

Ответить
Развернуть ветку
Toaster

В смысле «кто-то»? Он заебатый. И игра по нему была необычной.

Ответить
Развернуть ветку
Vlad

А какая очевидная?

Ответить
Развернуть ветку
Lesnoi Gnom

Спасибо за вашу работу! Читать мы конечно не будем.

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Кондовый имплаинг

Одежда ладно. Можно ещё заметить что хоть Чип и нарисован посредством CG, но художники пытались имитировать рисованную анимацию обновляя Чипа в некоторых сценах 12 кадров в секунду, в то время как Дейл всегда анимирован в 24 fps. Ещё на на Чипа (и всех остальных рисованных мультяшек) не распространяется motion blur

Ответить
Развернуть ветку
wowsilev
Автор

Верно. Я прошёлся по тексту, там ещё несколько моментов было, где я их перепутал. Я всё детство их наоборот называл, и сложно перестроиться(

Сейчас всё везде правильно. Спасибо за замечание)

Ответить
Развернуть ветку
Jack Ripper

Современный Бластер которого мне подарила супруга.

Ответить
Развернуть ветку
Bazkin

А Тигра из старого мульта про Мстителей считается?

Ответить
Развернуть ветку
wowsilev
Автор

Да, но она сюжетный персонаж, у неё реплики есть, она даже влияет на историю разок. Такие очевидности я не стал писать.

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Артемий

Давайте уже просто показывать в кино полуторачасовую нарезку из отрывков старых мультиков и фильмов.

Ответить
Развернуть ветку
Lady-117

Ура, наконец-то пригодились мои знания о трансформерах! Это не Клиффджампер, а Бластер из G1)

Ответить
Развернуть ветку
wowsilev
Автор

Прочитал это в другом комментарии, но вам тоже спасибо) Скоро исправлю)

Ответить
Развернуть ветку
2 комментария
Lady-117

И спасибо за статью, конечно же! :D

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
NikaKor

О, не я один их постоянно путал. Настолько, что только после начала фильма понял, что Чип это умный, а Дейл это в красной рубашке.

Ответить
Развернуть ветку
3 комментария
wowsilev
Автор

Подтверждаю, было дело.

Сейчас всё поправил)

Ответить
Развернуть ветку
3 комментария
Selvaria Bles

Сниневолосый сразу напомнил учителя из Kill la Kill, прическа только отличается

Ответить
Развернуть ветку
Selvaria Bles

А это, возможно, Pucca

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт заморожен

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
wowsilev
Автор

Смешно прозвучит, но вообще-то нет)

Спойлеров к сюжету мультфильма в посте практически нет. раскрыты все пасхалки, но основную историю я упоминал редко, она для контекста не нужна была.

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Данила Шинаков
В юные годы Дейл ходил в школу с ланчбоксом в стиле «Рыцаря дорог».

Это Чип вообще-то

Ответить
Развернуть ветку
wowsilev
Автор

Да, я спутал. И ещё там в других моментах поошибался(

Спасибо, что заметили. Исправил.

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Кондовый имплаинг

Стриптизёры в гримерке это Chippendales. Их вспоминают в самом начале.
У финального злодея Пита наплечник Шреддера и пушка из Марио.
В кадре где мультяшки выходят из контейнера и камера смотрит сверху в центре кадра Обеликс-динозавр.

Ответить
Развернуть ветку
wowsilev
Автор

Любопытно, сейчас всё проверю)

Ответить
Развернуть ветку
5 комментариев
Настя Власова

Если слишком сонная для мысленного перевода, почему у них бурундуковое название? Пожалуйста, краткий ответ, если не сложно :)

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Nathaniel Essex

Автобот - Бластер.

Ответить
Развернуть ветку
wowsilev
Автор

Ооо, вроде бы правда он. Сейчас перепроверю и дополню, спасибо)

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Максик

прочитал процентов 20 и понял, что этот фильм - полное гавнище.

Ответить
Развернуть ветку
Константин Цибизов

Где-то видел пост (то ли на ДТФе, то ли на СГ), что в чипе и дейле все эти отсылки и камео используются более уместно чем в "первому игроку приготовиться".

Прочитал статью, статья классная, теперь очень сомневаюсь в том,
что утверждение про уместность было правдивым.

Ответить
Развернуть ветку
Ministry of happy foxes
Офицеры Пончик и Эклер прибыли в полицию Лос-Анджелеса из мультфильма «Ральф». Там они следили за порядком в гоночном автомате «Сладкий форсаж».

Это кстати косяк, потому что получается что актеры из детского мультика игравшие копов - работают полицейскими, что абсурд.

Ответить
Развернуть ветку
wowsilev
Автор

Может быть они в "Ральфе" были полицейскими консультантами на съёмочной площадке, и их просто затащили в кадр для маленькой роли. А после съёмок они вернулись к своей основной работе — служить и защищать!

Немножко фантазии и всё объяснимо!)

Ответить
Развернуть ветку
Moralbie

Сколько же работы проделано, ух. Сложно не восхититься. Но в моих глазах, сколько бы они не старались, всё портит одна вышедшая из под контроля шутка.

Ответить
Развернуть ветку
Gaks

Ты про "Невероятные приключения Гаечки и Вжикачпок"?

Ответить
Развернуть ветку
3 комментария
wowsilev
Автор

Но почему Гаечка всех возмутила, а Дейл-стриптизёр нет!

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Avenger QQ

@wowsilev тут явно отсылка на обложку мультсериала про Бэтмена 1992 года.

Ответить
Развернуть ветку
Ales Draco

Отсылки. отсылки, отсылки ... а фильма - нет. Хотите увидеть совмещение анимации и живых актёров - смотрите "Кто подставил кролика Роджера". Хотите ещё раз увидеть Чипа и Дейла - посмотрите оригинальный сериал.

Ответить
Развернуть ветку
Svyatoslav Torick

Усы в коллекции (слева сверху) похожи на усы Йосемити Сэма (правда, они у него висящие).

Ответить
Развернуть ветку
wowsilev
Автор

Если вы про рыжие над катаной, то это усы Рокфора.

Я это не указывал, потому что это часть непосредственного сюжета)

Ответить
Развернуть ветку
Луиджи Вампа

Скажите, там есть мышемухи?

Ответить
Развернуть ветку
TvoyDead

Да, немношк

Ответить
Развернуть ветку
3 комментария
NikeRossXP

Так а чо, целый фильм вышел? Не трейлер? Чо там с торрентами?

Ответить
Развернуть ветку
nev3rfail

Уже пять дней как релиз в сети.

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Evgeny

Короч, как кино-то? отсылки ради отсылок как в Первому игроку приготовиться?

Ответить
Развернуть ветку
nev3rfail

Нет, тут лучше получилось, как по мне.

Мне скорее понравилось: местами изобретательно, местами кринжфест, в целом неплохо. RPO же был абсолютно стерильной и бездушной машиной для выкачивания бабла, а тут видно что старались.

Ответить
Развернуть ветку
Вакх

Когда Чип заходит домой и снимает наушники, то у него там Lamb of God играет. Мелочь, а приятно)

Ответить
Развернуть ветку
wowsilev
Автор

Уже ищу песню, почитаю текст, вдруг там что-то весёлое есть)

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Томат черри

Спасибо тебе, добрый человек!

Ответить
Развернуть ветку
Лебедь

Месяц Чипидейла сменил месяц Варяга... грустно

Ответить
Развернуть ветку
Danil Yushkov

Грустно будет когда на месяц Быкова сменится, а сейчас весело )

В России в повторный прокат выпустят фильмы «Дурак», «Жить» и «Майор» Юрия Быкова
Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Good Hunter

@Михаил Soprano , тут есть пес-детектив.

Ответить
Развернуть ветку
Михаил Soprano

А что случилось?

Ответить
Развернуть ветку
2 комментария
Two Bee

Пост читать времени нет, но сразу лайк и в закладки. Спасибо за работу и потраченное время

Ответить
Развернуть ветку
Андрей Бочанский

Чет мне на помнило Люни Тюнз снова в деле

Ответить
Развернуть ветку
Tron Ubi

в сцене со стрипбаром - дейл приглашенная звезда, о чем мужики и говорят

Ответить
Развернуть ветку
wowsilev
Автор

Ага. Я это просто не стал упоминать, потому что погоды не делает. Там главное было раскопать, что это действительно стриптиз-клуб, а не просто какая-то рандомная гримёрка.

Ответить
Развернуть ветку
3 комментария
Огурец Лолинов
Например, я никак не могу понять, почему в банном эпизоде Чип и Дейл работают под именами Билл и Стив.

Билл Гейтс и Стив Джобс может?))

Крутой разбор! Автор красавчик! :3

Ответить
Развернуть ветку
wowsilev
Автор

Думал в эту сторону, но не понял, причём там Гейтс.

Джобс когда-то владел «Пиксаром», а у всех героев айфоны. Но Гейтса никак не подтянуть.

Разве что в Ютубе есть очень популярный ролик, где Гейтс и Джобс состязаются в рэп-баттле, а именно в том эпизоде Чип и Дейл читали рэп. Но слишком уж притянуто(

Ответить
Развернуть ветку
2 комментария
Андрей Дьяченко

Мне кажется бои вдохновлены клипом radioactive

Ответить
Развернуть ветку
Дмитрий К

А я один тут увидел явную отсылку на фильм Куб? Только тут его прямо кубом и порезали. И еще минутой ранее - легкая отсылка на фильм Маска, когда шеф отлеплял свою голову рукой от стены.

Ответить
Развернуть ветку
Настя Власова

Статью ещё не читала, заранее спасибо. Люблю про пасхалки, камео, упоминания читать. Что-то новое узнать можно, что-то просто забавно.
Всё надо же либо заметить самому, либо узнать ещё где-нибудь.

Ответить
Развернуть ветку
P-ff
Школьная доска украшена бумажными отпечатками. Разглядеть можно не только человеческие ладони, но и утиные лапки, лапы динозавров и четырёхпалые перчатки в духе Микки Мауса.

Училка, кстати, это корова Молли Му, персонаж старых диснеевских мультфильмов.

Ответить
Развернуть ветку
Ivo_Robotnik Unown

Собственно, кроме каши из отсылок и игре на ностальгии в фильме ничего и нет. Сюжет и персонажи до больного примитивные и плоские

Ответить
Развернуть ветку
Qu Be

Спасибо за спойлеры, я еще не смотрел.

Ответить
Развернуть ветку
wowsilev
Автор

А зачем вы тогда зашли в статью?) Снаружи статьи ни одного спойлера. Всё, что написано в заголовке и анонсах углядеть случайно очень сложно, я специально выбирал спрятанные пасхалки, чтобы не воровать основные сюрпризы.

Ответить
Развернуть ветку
2 комментария
James Sunderland

В конце много раз Чипа и Дейла местами перепутал в тексте - Чип работает в страховой и живет в мелком доме с собакой, Дейл любит все человеческое и тусит на комикконе... Упс, обновил страницу все на местах -_-

Ответить
Развернуть ветку
wowsilev
Автор

Да, были ошибки.

Почему-то с детства ассоциировал имя Чип с чем-то легкомысленным, а Дейл с чем-то посерьёзнее, и всегда путал имена героев(

Сейчас всё исправлено)

Ответить
Развернуть ветку
Феофан Грек
Заметили в фильме что-то, что упустил я?

Да! Ты перепутал Чипа и Дейла=(