При всём уважении к прежним заслугам, идея "гоблинских переводов" устарела. Есть качественные любительские переводы, есть субтитры, официальная локализация стала лучше. Гоблин нужен только для ностальгии. Когда-то он офигенно сочетался с Гаем Ричи. Когда-то.
Ладно бы ты написал, что есть качественные профессиональные переводы на любой вкус, поэтому любительские и прочие "правильные" банально не нужны. А так не вижу логики.
При всём уважении к прежним заслугам, идея "гоблинских переводов" устарела.
Есть качественные любительские переводы, есть субтитры, официальная локализация стала лучше. Гоблин нужен только для ностальгии. Когда-то он офигенно сочетался с Гаем Ричи.
Когда-то.
качественные любительские переводы
То есть, этим можно, а гоблачу уже нельзя?
Ладно бы ты написал, что есть качественные профессиональные переводы на любой вкус, поэтому любительские и прочие "правильные" банально не нужны. А так не вижу логики.