Как создавалась «Принцесса Мононоке» — и почему обернулась депрессией для Миядзаки

12 июля 1997 года в Японии состоялась премьера анимационного фильма студии Ghibli «Принцесса Мононоке». В честь 25-летнего юбилея картины рассказываем об истории создания культового произведения.

Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)

Первые идеи: боевик или семейный фильм?

После выхода в 1995 году мультфильма «Шёпот сердца» в студии возник Ghibli вопрос: что выпускать дальше? Хаяо Миядзаки давно задумывал создать некий исторический боевик о древней Японии. Еще обсуждался вариант съемок аниме про гусеницу Боро — приключенческого мультфильма в духе «Мой сосед Тоторо».

Мультфильм про гусеницу Боро мог выйти на свет еще 25 лет назад, однако вышел в виде короткометражки для музея Ghibli в 2018 году. Источник

Продюсер Ghibli Тосио Судзуки убедил режиссёра, что сейчас самое время для масштабной и сложной картины.

Предполагалось, что базой фильма станет иллюстрированная сказка о Сан, дочери землевладельца, и рыси-демоне. Но планы поменялись. Так как идея аниме вынашивалась уже около 15 лет, прошлые темы потеряли актуальность, изменились вопросы, волнующие зрителя. Кроме того, набили оскомину образы крестьян и самураев. Миядзаки решил трансформировать задумку.

В 1995 году Хаяо решил отвлечься от раздумий над сюжетом нового аниме и снял клип для группы CHAGE & ASKA. Смена деятельности помогла: после этой работы режиссёр с новыми силами взялся за историю Мононоке.

Клип на песню On Your Mark группы Chage & Aska

В итоге в основу сюжета «Принцессы Мононоке» легла однотомная манга Миядзаки «Путешествие Сюны» (1983). В ней рассказывается о молодом принце, отправившемся в опасное путешествие, чтобы прокормить свой народ. В пути принц спасает девушку Тэю, проданную в рабство.

Манга «Путешествие Сюны» схожа сюжетом с «Принцессой Мононоке». Источник

Ещё Миядзаки вдохновлялся фильмом Акиры Куросавы «Семь самураев». В конечном итоге должно было получиться историческое произведение, включающее элементы сказки и боевика.

Кадр из фильма «Семь самураев» (Акира Куросава, 1954) 

Работа над сюжетом и начало производства

Не нужно прорабатывать весь сюжет. Иногда он вырисовывается по ходу работы. Только не знаю, что делать, если этого не случится… Иногда фильм — это поиск вслепую.

В ходе работы Миядзаки не раз подчеркивал, что не имеет четкого видения конечного результата и продвигается на ощупь. Из первых набросков к картине видно, что некоторые итоговые сюжетные повороты отличаются от тех, которые автор планировал в начале работы. Например, был вариант счастливого финала, в котором Лесной бог излечивал Моро — богиню-волчицу и приемную мать Сан, которая в итоговой версии фильма умерла.

По первым задумкам, руководить выплавкой железа должен был хитрый буддийский монах Дзико:

Хитроумный монах Дзико мог быть хозяином железной плавильни… Кадр из видео

Однако в итоге главой плавильни сделали властную и харизматичную госпожу Эбоси, чем здорово обогатили мультфильм:

…но в итоге хозяйкой стала госпожа Эбоси. Фрагменты из артбука «The Art of Princess Mononoke»

Существовал вариант сценария, в котором убийство Лесного бога было только началом, завязкой всей истории. Её кульминацией стала бы война.

Уже на этапе первых разработок было видно, что этот мультфильм отличается от других работ Ghibli. Публика привыкла, что мультфильмы студии подходят и детям, и взрослым. «Принцесса Мононоке» же полна жёстких сцен, агрессии, ярости. Студия хотела разрушить сложившийся вокруг нее стереотип и открыть новую страницу истории.

Миядзаки работал над раскадровкой, не прописывая четкого сценария. В перерывах между работой режиссёр проверял и исправлял ключевые кадры от других аниматоров. Из 144 000 кадров анимации примерно 80 000 были ключевыми — и Миядзаки лично отсматривал их на соответствие его видению.

Удивительно, как Миядзаки успевал прикоснуться к каждому кадру.

Масаси Андо
Раскадровки, сделанные Миядзаки. Фрагменты из артбука «The Art of Princess Mononoke»

Главные герои и их первые концепты

Аситака

Аситака — последний принц племени эмиси. Защищая соплеменников от проклятого лесного божества, он сам становится жертвой смертельного проклятья и отправляется на запад в поисках спасения.

При разработке персонажа Аситака получил одежду для жизни в высокогорье. Фрагменты из артбука «The Art of Princess Mononoke»

Аситака не просто уходит из своей деревни, его изгоняют из-за его проклятья. В мультфильме есть момент, где он отрезает себе волосы. В Японии это символизирует смерть человека: для жителей деревни Аситака — мертвец, и больше не принадлежит их обществу.

Аситака обрезает волосы перед путешествием. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке».

Сан

Сан задумывалась как сильная, гордая девушка, воспитанная волками. Она отрицает свою человеческую природу и ненавидит людей. На этапе эскизов было создано несколько вариантов её образа, включая персонажа с рыжими волосами. Однако это показалось художнице-колористу Митиё Ясуде слишком современным. Сан носит белую накидку с ушками и маску, чтобы скрывать свою, как она считает, безобразную человеческую природу.

Варианты образов Сан. Фрагменты из артбука «The Art of Princess Mononoke»

Слово «мононоке», которым называют Сан, переводится примерно как «некий дух». Это довольно старое понятие японской мифологии, со временем изменившее свое значение. Раньше так называли злых духов, вселявшихся в живых и мучающих их. В настоящее время «мононоке» называют людей или богов, обуреваемых сильными страстями, что делает их кровожадными существами, жаждущими разрушений.

Госпожа Эбоси

Госпожа Эбоси — глава плавильни. Она — олицетворение человека цивилизации, который не жаждет искупления за свои проступки. По задумке Миядзаки, её сложно назвать однозначно плохим или хорошим персонажем. Она зарится на природные ресурсы, ради своих целей готова уничтожить священный лес, при этом она заботится о прокаженных, берёт под опеку женщин-рабынь, даёт им кров, работу и защиту, учит их защищать себя.

Энергичная и умная госпожа Эбоси. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке»

Известно о прошлом госпожи Эбоси: в молодости она испытала много лишений. Её продали чужеземцам, выдали замуж за пирата. Со временем Эбоси обрела влияние, убила мужа и вернулась с его сокровищами на родину. Она решила создать свое поселение, свободное от гнёта самураев.

Лесной бог

Самое внушительное мистическое существо в картине. В фильме он присутствует в двух обличиях. Днём это Шишигами — божество в образе оленя. А ночью он превращается в Дэйдаработти, великана-скитальца. Миядзаки представлял его как воплощение ходящего ночного неба.

Ипостаси Лесного бога
Варианты образа Лесного бога в конце. Источник

Смерть Лесного бога — аллюзия на ядерный взрыв и последующее уничтожение всего живого. Миядзаки рассказывал, как в детстве в кинотеатре увидел кадры испытания водородной бомбы. Режиссёр признался, что испытал тогда ужас, который запомнил навсегда.

Обезглавленный Лесной бог — аллюзия на ядерный взрыв. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке»

Кодама

Одним из символов мультфильма стали очаровательные лесные духи — кодама. Согласно японской традиции, кодама — это духи, живущие в определенных видах деревьев. Считается, что, если в лесу живут кодама, то этот лес здоров и плодороден. Кодама не агрессивны к человеку, однако, если навредить им или лесу, в котором они живут, можно навлечь на себя проклятье.

Милые и немного жуткие лесные духи кодама

Образ кодама, показанный в «Принцессе Мононоке», придуман Миядзаки. Эти милашки быстро обрели популярность на родине: в Японии, да и не только, можно найти множество сувенирной продукции с их изображениями.

Один из первых вариантов кодамы. Источник

Проклятье

Отдельно стоит отметить образ проклятья, пожирающего Аситаку и других героев. В самом мультфильме делается акцент на том, что это не какое-то определённое мистическое существо, а ненависть и злость, живущая в людях. Режиссёр изобразил её в виде скользких извивающихся червей.

Проклятье Аситаки обретает физическое воплощение. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)

Окружение в мультфильме: живописные пейзажи и суровая плавильня

Основное место действия фильма — Священный лес, в котором обитают древние боги. За вдохновением в мае 1995 года команда студии Ghibli отправилась на остров Якусима. Природа острова зацепила Миядзаки ещё в процессе работы над «Навсикаей из Долины ветров».

Древний лес острова Якусима

Якусима наполнена чудесными природными объектами, среди которых древние японские кедры — криптомерии. Когда такие деревья достигают тысячелетнего возраста, им дают собственное имя. Самой старой в мире считается криптомерия Дзёмон Суги, растущая в лесу Якусимы.

Самому старому кедру острова по оценкам специалистов от 2000 до 7000 лет. Источник

Пейзажи лощины Сиратани Унсуйкё легли в основу леса, по которому убегали Сан и раненный Оккото-нуси.

Пейзажи ущелья Сиратани Унсуйкё. Источник

Миядзаки рассказал, что финал, где природа оживает, задумывался не как триумфальное, а как жалкое возрождение природы. Ведь она не оживает просто так, это процесс, занимающий столетия. И, действительно, виден контраст между могучим, населённом богами лесом в начале фильма и молодой порослью, едва прикрывшей почву, в финале. Однако мы видим кодаму, бродящего по молодому лесу, что вселяет надежду на новую жизнь.

Кадр из мультфильма

В противовес вечнозеленым лесам в мультфильме приводится Железный Город с сердцем в виде железной плавильни. За основу взята американская традиция вестернов и фильмы Джона Форда «Дилижанс» и «Человек, который убил Либерти Веленса». Миядзаки взял пограничные городки из этих фильмов и добавил им японского колорита.

Кадр из фильма «Дилижанс» (Джон Форд, 1939)

Как режиссёр рассказывал о важном и какие идеи вложил в мультфильм

Я специально ставлю вопросы, на которые не может быть ответа.

В «Принцессе Мононоке» создатели затронули колоссальное для развлекательного фильма количество сложных тем: одни лежат на поверхности, а, чтобы понять другие, нужно пересмотреть аниме пару раз.

Первой темой, приходящей на ум, является противостояние человека и природы. Инстинктивная агрессия и алчность заставляют людей разрушать всё живое вокруг себя. При этом Миядзаки хотел показать, что у природы есть не только нежное, но и свирепое лицо. У человека всегда есть выбор, он может отказаться от агрессии и жестокости, как это сделал Аситака, до последнего сопротивлявшийся злу.

Свирепые боги леса выражают гнев природы. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)

В фильме поднята тема дискриминации. Поводами для неё становятся болезни, пол, раса и многое другое. Аситака — выходец из племени эмиси. Их считают предками современного народа айнов. Эта народность в своё время была почти истреблена японскими завоевателями. Более того, Аситака сам является изгнанником из своего сообщества.

Концепты соплеменников Аситаки. Фрагменты из артбука «The Art of Princess Mononoke»
Аситака с соплеменниками. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)

Сан — девушка, которая не принадлежит ни людям, ни животным, из-за чего чувствует себя безобразной и одинокой. Так рождаются её злость и агрессия.

Сан носит шкуру и маску, чтобы скрыть свою природу. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)

Ещё одна группа отверженных — это прокажённые из Железного Города. Лишь по милости госпожи Эбоси они продолжают жить и трудиться, пребывая в закрытом лепрозории.

Больные инженеры, делающие для госпожи Эбоси оружие. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)

Миядзаки касается неочевидной проблемы одержимости. Аситака, Сан, Эбоси и другие попадают в плен обуревающих их страстей. В фильме гнев приобретает физическую форму.

Аситака сдерживает руку, поражённую проклятьем. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)

Я не ожидал, что дети поймут «Принцессу Мононоке», но они как раз-то и поняли её. А вот взрослые зрители и критики остались озадачены.

Внимание к историчности и фактам

Главной целью Миядзаки было не достоверное отображение исторических реалий, а рассмотрение важных для режиссёра вопросов. Но несмотря на это, в «Принцессе Мононоке» достаточно подробно и правдиво показаны многие аспекты прошлого.

Действие картины происходит в период Муромати (1336-1573). В это время в Японии происходит множество перемен. Появляется огнестрельное оружие, развивается добыча железа, что приводит к вырубке большого количества деревьев. Люди перестают почитать природу, трепет перед священным ослабевает, а тяга к потребительству растёт.

Иллюстрация периода Муромати

Возрастает роль женщин в обществе: они становятся энергичнее и независимее, появляются новые виды искусств и ремёсел, развивается экономика. Это было запутанное время, богатое на события. При работе над аниме Миядзаки изучал исследования по средневековой Японии и пришёл к мнению, что та эпоха схожа с нашей, когда мир претерпевает изменения.

Женщины Железного Города защищали его наравне с мужчинами. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)

В аниме подробно показан процесс добычи и обработки железа. Миядзаки заинтересовался этой темой ещё в детстве, когда стал свидетелем работы кузнецов по соседству с их домом.

Качающиеся меха — экспонат Музея японской стали. Кадр из видео

В фильме изображение работы плавильного производства того времени показано достаточно точно, вплоть до того, что река рядом с городом помутнела из-за процессов добычи металла. При этом конструкция ножных мехов, на которых работают женщины Железного Города — выдумка режиссёра.

Ножные меха для добычи железа выдуманы режиссёром. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)

Внимание к правдивости прослеживается и в деталях картины. Например, в начале фильма Аситака и его соплеменники сражаются мечами, похожими на тесаки варибитэ-то, характерными для центра Тохоку.

Музейные экспонаты варибитэ-то. Кадр из видео

Достоверно показано огнестрельное оружие ишибия, что в переводе означает «ручная пушка».

Бойцы с ручными пушками из мультфильма и аналог такой пушки в реальной жизни. Источник

Миядзаки был внимателен к мелочам, вплоть до высоты завязывания пояса на одежде. В начале фильма Аситака появляется с высоко завязанным поясом, что говорит о его неопытности. У более зрелых героев, например, у монаха Дзико, пояс завязан низко.

Низко завязанный пояс Дзико — деталь одежды опытного человека. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)

Я раб своих фильмов. Фильм пытается обрести форму, моя задача — заботливо провести его по этому пути до самого конца.

Технические тонкости: первое использование CG

«Принцесса Мононоке» стала первым опытом студии Ghibli с применением CG в производстве. Йошинори Сугано, руководитель отдела цифровой графики, поделился некоторыми тонкостями использования компьютерной графики в фильме.

Например, с помощью возможностей 3D была создана модель демона, пожирающего Аситаку. По задумке режиссёра, он должен был выглядеть как существо из тысяч движущихся змей. Целью аниматоров было использование цифровой графики так, чтобы она не отличалась от ручной.

Ghibli обратились за помощью в Microsoft с просьбой разработать программу для симуляции текстур и контурных линий. Так появилась программа Toon Shader. Также студия закупила несколько компьютеров Silicon Graphics и создала отдел компьютерной графики.

Созданная заранее трехмерная модель наложена на руку Аситаки. Фрагменты из артбука «The Art of Princess Mononoke»

CG применялась в мультфильме для решения нескольких видов задач: это работа с трехмерными объектами, цифровой композитинг и цифровая живопись.

С помощью компьютера стало проще и быстрее анимировать сцены с множеством слоёв. Вместо традиционной техники, в которой совмещаются несколько листов с разными изображениями объектов, использовались мощности компьютера. Кроме того, некоторые кадры раскрашивались не вручную, а с помощью заливки в программе.

Для анимации Лесного бога отдельно создавали анимацию части на компьютере и совмещали ее с основной фигурой. Фрагменты из артбука «The Art of Princess Mononoke»

Всего в мультфильме было использовано около ста кадров, сделанных при помощи CG. Йошинори Сугано считал это число достаточно большим для первой попытки, но рассуждал, что в будущем мультфильмы будут полностью делать на компьютере.

Работа с цветом в мультфильме имела ограничения из-за историзма фильма: использовалась определенная цветовая палитра из примерно 580 оттенков, составленная художницей Митиё Ясудой.

Часть цветовой палитры фильма была перенесена в компьютер. Фрагменты из артбука «The Art of Princess Mononoke»

Знаменитая сцена, где Сан с окровавленным ртом смотрит на Аситаку, тоже не обошлась без компьютерной графики. Её использовали как раз для создания правдоподобных мазков крови на лице героини.

Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)

Трагедия за мультфильмом, которая привела к депрессии Миядзаки

Производство «Принцессы Мононоке» не было простым, оно сопровождалось многими испытаниями. Работники не укладывались в сроки, приходилось перерабатывать, нанимать людей из других студий. Один из сотрудников попал в аварию, что тоже затормозило создание аниме. Во время работы сам Миядзаки испытывал боли в запястье, с трудом рисовал. Но самый большой удар ждал режиссёра впереди.

Вернемся в 1972 год: тогда Хаяо Миядзаки познакомился с аниматором Ёсифуми Кондо. Последний быстро стал частью команды Ghibli, работал старшим аниматором в «Могиле светлячков», «Ведьминой службе доставки», «Только вчера», режиссировал «Шепота сердца». Миядзаки и Кондо стали близки: Хаяо называл друга «Кон-чан» и вместе с ним планировал будущие фильмы.

Когда ему было за 20, а мне — за 30, мы говорили о фильмах, которые хотели бы сделать. Если у нас будет возможность, даже самая маленькая, давай сделаем анимацию, которая сможет передать характер Кон-чана, говорили мы.

Миядзаки даже хотел после ухода на пенсию оставить руководство студией в том числе и Ёсифуми.

Но 21 января 1998 года Ёсифуми скончался в возрасте 47 лет. «Принцесса Мононоке» стала его последним проектом: он умер от расслоения аорты, спровоцированным постоянными переработками и недосыпанием. После случившейся трагедии Миядзаки погрузился в депрессию и на время покинул Ghibli — это был первый раз, когда он решил уйти из студии.

Ёсифуми Кондо. Источник

Его рисунки сияли свободой, — говорил Миядзаки в своей прощальной речи, посвященной Кондо. — Как когда вы поднимаетесь по склону и, наконец, видите за горой бескрайний голубой океан или прекрасное чистое небо — от его работ веяло таким ощущением свободы.

Кон-чан был одним из лучших аниматоров, которых я когда-либо встречал. Когда он срежиссировал «Шёпот сердца», я понял, что исполнилось данное много лет назад обещание: этот фильм был той работой, которую мы хотели сделать в наши 20-30 лет.

Я не могу сказать ничего, кроме того, что мне жаль. Мне правда очень жаль.

Кон-чан,

К синему океану за горой,

К прекрасному ясному небу,

Мягко тая со светом, ветром, деревьями, водой и землей,

Пожалуйста, покойся с миром.

Я никогда не забуду тебя.

Хаяо Миядзаки

Текст написала Стефания Косюг, автор в Smirnov School. Мы готовим концепт-художников, левел-артистов и 3D-моделеров для игр и анимации. Если придёте к нам на курс, не забудьте спросить о скидке для читателей с DTF.

0
92 комментария
Написать комментарий...
Vladimir Alkin
он умер от расслоения аорты, спровоцированным постоянными переработками и недосыпанием.

Японские гении, вы можете, блять, поспать, пожалуйста?

Ответить
Развернуть ветку
Дундуков Иван

Покой им только снится:)

Ответить
Развернуть ветку
Semen Bychkov

Ну вот они и отсыпаются оба наконец-то ;_;

Ответить
Развернуть ветку
Антон Алфёров

Не мудрено, что после такого и получилась серия souls

Ответить
Развернуть ветку
Он Самый

И линк чем-то напоминает аситаку, а во второй botw его рука чем-то то ли заражена то ли проклята

Ответить
Развернуть ветку
Переводчик от Крока

Помню мне в детстве родственники этот "японский мультик" на кассете подарили. На моменте с кабаном родители поняли, что что-то тут не то. Кабан частенько возвращался в мои сны

Ответить
Развернуть ветку
FyrFyr
На моменте с кабаном родители поняли, что что-то тут не то

То есть вот до этого момента досмотреть тогда не успели?))

Ответить
Развернуть ветку
10 комментариев
Asveig

БУ!
P.S. тоже моя детская фобия)

Ответить
Развернуть ветку
2 комментария
Рома Ненко

Тоже с детства помню этот момент, ужаснуло до самой глубины души. По первому каналу, кажется, показывали

Ответить
Развернуть ветку
2 комментария
Snowfall

Один в один такая же ситуация. Это еще и был мой первый мульт Миядзаки. И именно с Мононоке у меня он в первую очередь ассоциируется.

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Стратегический Валера

Тот момент, когда Миядзаки умел в сильных и харизматичных женких персонажей еще до того, как это это стало модным. Г-жа Эбоси топ

Ответить
Развернуть ветку
[Unknown]
Ответить
Развернуть ветку
Clint Bronson

Атлант расправил плечи

Ответить
Развернуть ветку
Travis

Помню словил диссосанс, всегда думал, что Миядзаки добро, цветочки, а если и мрачно, то интересно, а тут кровь, кровища и депрессивный финал.

Ответить
Развернуть ветку
Возможный диод

Аналогично... Я смотрел Принцессу как раз буквально через пару дней после Ариэтти - и был просто в шоке!.... Катарсис, конечно, словил непомерный... Мононоке - один из сильнейших анимационных фильмов вообще, я считаю.

Ответить
Развернуть ветку
2 комментария
Alexander Benkendorf

По мне у него все мультики слегка депрессивные и со сложным коктейлем эмоций.

Ответить
Развернуть ветку
2 комментария
Во Лар

Статью ещё не читал, но есть в мультике что-то депрессивное, как впрочем в том же Акира или Ходячий замок. Но все они однозначно шедевры мировой мультипликации.

Ответить
Развернуть ветку
Victor Golovanov

Кстати да, Ходячий замок хоть и кончается хэппи эндом, но оставляет какое-то меланхоличное послевкусие грусти в душе.

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Arty

Очень важный факт: в кадре из фильма "Семь самураев" (Акиры Куросавы 1954 года) шесть самураев.

Ответить
Развернуть ветку
Олег Приходько

Седьмой снимает

Ответить
Развернуть ветку
Victor Golovanov

Большое спасибо за статью, очень интересно было узнать почему этот фильм так сильно отличается по настроению от предыдущих работ студии.

Ответить
Развернуть ветку
Smirnov School
Автор

Рады, что понравился материал 💙

Ответить
Развернуть ветку
Орбьюзер
Ответить
Развернуть ветку
Паша Карамба

Наелась черешни

Ответить
Развернуть ветку
Увлажнитель воздуха Polaris
Ответить
Развернуть ветку
Dron Dronchik

Помню, был юн и наивен, когда по телеку увидел некий японский мультик с милыми персонажами. "Ну Покахонтас типа", подумал я. А ПОТОМ НАЧАЛАСЬ РАЗВЯЗКА И ЛЮТЫЙ КРОВАВЫЙ ПИЗДЕЦ, Я ОХУЕЛ, СО СТУЛА ВСТАТЬ НЕ МОГ. так я узнал, что мультики бывают разные...

Ответить
Развернуть ветку
Александр Ильичев

По-моему это ужасно буддийский фильм. Главный герой - идеал Бодхисаттвы пытается противостоять агрессии и страстям окружающих, но в итоге мало, что может сделать помимо вдохновения некоторых людей на то, чтобы стать немного лучше.

По большому счету это буддийская версия чисто христанской Навсикаи, которая в отличие от Аситаки таки добивается успеха каким-то чудом.

Ответить
Развернуть ветку
Lonely Vasyan

Скорее лeвацкий. Равноправие полов, проблемы экологии и вот это все. Когда смотрел Навсикаю, там это не так бросалось в глаза, ну и не было чувства пресыщения. Мононоке показалась тем же самым, только в другом сеттинге. Потому не так интересно было. К тому же сейчас этой повестки просто завались, аж до тошноты. И смотришь такой на Миядзаку и понимаешь, что вот с таких ребят весь этот мусор и берет своё начало. И начинаешь больше ценить произведения, которые просто и грамотно развлекают, а не пытаются пичкать тебя нравоучениями.

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Aki Ross

шедевральное произведение конечно :) вдумчивое и пояснительное! актуальное даже спустя 25 лет! вот что значит мастерство, и идея!

Ответить
Развернуть ветку
G N

Тема противостояния человека и природы (как и остальные темы мультфильма) была достаточно хорошо представлена в искусстве и до этого

Ответить
Развернуть ветку
2 комментария
Plague Muraki

Кае интересно комментаторы разделились:
-травмированные кабаном дети
-дети которые восхитились кабаном

Ответить
Развернуть ветку
Mad Butcher

Смотрел несколько фильмов Миядзаки, и вот "Принцесса Мононоке" вообще не зашёл, в отличие от всех остальных.

Ответить
Развернуть ветку
Противный волк

Когда-нибудь ты к этому придёшь. Не отчаивайся)

Ответить
Развернуть ветку
kwisatz_haderach

любимый фильм у Миядзаки

Ответить
Развернуть ветку
Максим Черкашин

Первое аниме в жизни, которое посмотрел. Помню мама включила мне касету, а там в самом начале битва, руки отлетают прям хорошо. Был маленький, сюжет не понимал получал удовольствие от сражений. Собственно это аниме, открыло мне путь, в этот интересный мир японской анимации.:)))

Ответить
Развернуть ветку
Landorf

Блин, ща вдруг настигло запоздалое раскаяние: где-то в те годы (ну, на пороге нулевых) я продал диск с этой штукой какой-то мамаше, как "что-нибудь детское". Охо-хо, вот она некомпетентность и вот ее цена.

Но аниме я так и не научился смотреть - осилил только "Манускрипт ниндзя".

Ответить
Развернуть ветку
[Unknown]

Не ври, ты ещё приключение лоло и 12 месяцев осилил.

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Лев Соколов
Миядзаки был внимателен к мелочам, вплоть до высоты завязывания >пояса на одежде. В начале фильма Аситака появляется с высоко >завязанным поясом, что говорит о его неопытности. У более зрелых >героев, например, у монаха Дзико, пояс завязан низко

.
Каким образом высота завязки пояса может что-то сказать нам об опытности человека?.

Ответить
Развернуть ветку
Semen Bychkov

Это показывает расслабленность и уверенность в себе, скорее, но можно и к опыту применить.

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Pavel Golyakevich
Каким образом высота завязки пояса может что-то сказать нам об опытности человека?

Таким же образом, каким ты сам это сегодня узнал. Читаешь статью с разбором таких штук в интернетах - и вуаля!

Ответить
Развернуть ветку
2 комментария
FairLeo

Спасибо, было интересно

Ответить
Развернуть ветку
Smirnov School
Автор

Спасибо за фидбек 💖

Ответить
Развернуть ветку
PhamLin

Единственный фильм Миядзаки, который мне очень нравится. Ходячий Замок и Призраки вообще не заходят хз почему.

Ответить
Развернуть ветку
Органический коктейль

Спасибо, очень интересный материал.

Ответить
Развернуть ветку
Smirnov School
Автор

Рады делиться интересностями 💞

Ответить
Развернуть ветку
realavt

С оторванными руками в начале был перебор, никто не ожидал такого треша от Миядзаки (и там еще как-то очень невнятно было показано, сходу и не поймешь, что это действие проклятия придало разрушительности выстрелу). Но в целом да, шедевр.

Ответить
Развернуть ветку
Александр Данилов

Ну, там и бордель есть☺️

Ответить
Развернуть ветку
Forever Metal

Такой же мрачный как и наш мир, спасибо за возможность ещё раз его пересмотреть.

Ответить
Развернуть ветку
Василий Фёдоров

Спасибо за материал)

Ответить
Развернуть ветку
Smirnov School
Автор

Спасибо, что читаете нас 🙏

Ответить
Развернуть ветку
Александр Рыбаков

мое любимое аниме у него

Ответить
Развернуть ветку
Jabba Walker

Даже сейчас смотрится как шедевр анимации

Ответить
Развернуть ветку
Laykmar

В итоге Принцесса Мононоке моя любимая работа Миядзаки

Ответить
Развернуть ветку
Vitaliy A.

Если кого заинтересовало превью клипа "On Your Mark" - вот полная версия.

Ответить
Развернуть ветку
Vitaliy A.

ЗЫ. Ютуб похоже нещадно его блочит.

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Volour Closed

Самое любимое и первое мое аниме, 28 годиков уже ( а оно все равно у сердце. Люблю мрачное аниме, и оно было тогда шикарным, и сегодня остаётся таковым)

Ответить
Развернуть ветку
[Unknown]

Это ты ещё мрачного аниме не видел.

Ответить
Развернуть ветку
Александр

Отличный текст, спасибо!

Ответить
Развернуть ветку
Smirnov School
Автор

Рады стараться 💓

Ответить
Развернуть ветку
Vadim Ronin Popov

Большое спасибо.

Ответить
Развернуть ветку
КняZz

Спасибо за статью!

Ответить
Развернуть ветку
Smirnov School
Автор

💖

Ответить
Развернуть ветку
Креативный Директор

пойду-ка закажу книжку Миядзаки, или про него, не помню. Но закажу, прочитать про это всё побольше захотелось.
PS: прошлый раз так же захотелось книгу про съемки Властелина Колец (из-за постов на дтф), быстро прочитал, помнится.

Ответить
Развернуть ветку
1Fess1 1Fess1

Звиздец этот мульт на меня жути нагнал , когда по первому каналу в конце 90х показывали... Кабан, облепленный какими-то червями, летающая оторванная башка волка, откусившая кому-то руку. Ну чисто для детей мульт. Там на телевидение вообще не проверяли, что они показывают? В начале десятых общение молодых мамаш про этот мульт попалось. Одна писала, мол показала мультфильм своему 5летнему ребенку, а он почему-то плакал. Я , в принципе, аниме люблю. Но такие мамаши-анимешницы явно - шизоиды. Не ломайте детям психику. Шедевр - не шедевр, а мозгом надо уметь пользоваться. Да и в целом не понимаю я всей это "шедевральности". Также, как слагают оды про Каджымбу)

Ответить
Развернуть ветку
Читать все 92 комментария
null