Создатели «Симпсонов» высмеяли автора документального фильма о стереотипности героя Апу
Пользователи сети, в том числе сам автор фильма, восприняли сцену-ответ неоднозначно.
В эпизоде, премьера которого состоялась 8 апреля, авторы мультсериала «Симпсоны» ответили на критику, которую высказал в своём телевизионном документальном фильме комик Хари Кондаболу (Hari Kondabolu).
В картине «Проблема с Апу» (The Problem with Apu), вышедшей в ноябре 2017-го, ведущий обсуждает со своими гостями проблему «навязывания стереотипов» в мультфильме. В частности, речь идёт о расовом стереотипе, который представляет собой один из героев — индиец Апу, продавец в магазине «На скорую руку».
Для фильма Кондаболу взял интервью у различных знаменитостей южноазиатского происхождения и единственного человека, причастного к созданию «Симпсонов», сценариста Даны Гоулда (Dana Gould).
Аудитория приняла «Проблему с Апу» неоднозначно. Многие простые зрители были возмущены, что подобный вопрос вообще обсуждается, и говорили об «отсутствии чувства юмора» у авторов.
Журналисты в основном сдержанно хвалили фильм, ругая его поверхностность и недостаток интересных гостей. Одним из главных минусов «Проблемы» называли то, что Кондаболу так и не пообщался с тем, кто озвучил Апу — Хэнком Азарией (Hank Azaria). Часть фильма посвящена безуспешным попыткам взять интервью у актёра.
В начале 2018-го сам Азария высказал своё мнение о фильме в одном из интервью. Он заверил, что ни он, ни создатели сериала не собирались причинять никому боль, однако отметил, что в «Симпсонах» большинство персонажей — карикатуры.
Думаю, что все эти долгие годы [авторам шоу] удавалось, скажем так, пройтись по всем, не скатываясь при этом в прямые оскорбления.
Тогда же актёр отметил, что сценаристы собираются ответить на критику Кондаболу. И лишь в пятнадцатой серии двадцать девятого сезона появилась сцена, посвящённая «Проблеме с Апу».
По сюжету эпизода, Мардж покупает для Лизы книгу «Принцесса в саду». Однако позже выясняется, что старая детская повесть может показаться оскорбительной для современного читателя.
В одной из сцен мать и дочь обсуждают, как можно исправить подобную ситуацию, обращаясь при этом в камеру. Рядом с ними при этом стоит фотография Апу в рамке и с подписью «Don't have a cow».
В переносном смысле эта фраза означает «не бесись понапрасну», однако в контексте её можно перевести как «у меня нет коровы», ведь это животное в Индии является священным.
— Что же нам делать?
— Трудно сказать. Нечто, что было создано десятки лет назад, было безобидным и получило всеобщее признание, теперь считается неполиткорректным. Что поделаешь?
— Решение некоторых проблем можно найти только по прошествии времени.
— Если вообще можно.
Некоторые пользователи сети назвали сцену «беззубой», а сам Хари Кондаболу заявил, что разочаровался в сериале, который ему, на самом деле, всегда нравился.
Пользователи сети разделились во мнениях. Многие говорили о том, что ответ «Симпсонов» — это простая отмашка.
Однако многие наоборот, заявили, что не стоит воспринимать это как нечто серьёзное, и раскритиковали самого Кондаболу. В основном люди отмечали, что весь сериал построен на сатире.
По всей видимости, сами создатели сериала тоже придерживаются такого мнения. Перед трансляцией эпизода Эл Джин (Al Jean), продюсер и сценарист «Симпсонов», предупредил о том, что серию будут обсуждать.