Tenet глазами жителя Таллина
Панорама Таллина из <a href="https://api.dtf.ru/v2.8/redirect?to=https%3A%2F%2Fyoutu.be%2FAZGcmvrTX9M%3Ft%3D89&postId=197010" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">финального трейлера</a> к Tenet
227227

Написать "Довод" религия не позволяет? 

14
Ответить

Какая разница???

К тому же "Довод" - это он у вас в российском прокате. В оригинале и в нашем прокате - "Tenet".

54
Ответить

My level of English proficiency is quite high, so for me there is no difference, which language to use. I am extremely sorry and I did not want to offence you in any way, my dear friend. 

So it is not about the religion, I just find the original title better, however Russian adaptation is fine too. But if we take Inception, for instance, Russian adaptation was terrible and I would never pronounce it as "Начало". 

18
Ответить

Фильм во всех прокатах называется Тенет.Символизм названия в том что читается что в ту,что в другую сторону.После просмотра фильма станет понятно,в чем проявляется этот символизм.)))

2
Ответить

Я не знаю, как в русском дубляже будут упоминать название фильма. Если будут говорить "Довод", то это очень тупо, а если "Тенет" - то очень странно

Ответить