Во славу партии. Как Хуа Мулань в армию ходила

В закладки
Слушать

Также как и ворона из басни Крылова Disney ничему не учится и по-прежнему выпускает сыр из клюва. Казалось бы, после череды откровенно провальных попыток адаптации своих классических мультфильмов стоит остановиться, но успех «Короля льва», заклейменного еще до выхода, доказал обратное - оценки не главное, зритель такое кино любит, а зритель с детьми делает большую кассу. Итак на очереди «Мулан» (1998) - китайская сказка, основанная на мифе о Хуа Мулань, красивая, душевная и по-прежнему актуальная.

На первый взгляд все кажется не так уж плохо: женщина-режиссер (режиссерка как вам угодно) снимает женское кино про равноправие в Древнем Китае, но все это выглядит слишком натянуто и неестественно, зато удобно для маркетинга. Дальше-больше, ради привлечения китайской аудитории из фильма вырезали милого дракончика-компаньона - Мушу, озвученного Эдди Мерфи и отвечающего за важную составляющую фильма - юмор. И вот казалось бы все уже хорошо, Китай готов принять премьеру, а Disney грести деньги лопатой...но 2020 год диктует свои условия и из-за Covid 19 релиз улетает на полгода вперед, а за это время в мире меняется очень многое. Китай бойкотирует премьеру, а американский кинопрокат все еще слишком слаб, поэтому лента улетает прямиком на домашний стриминг Disney+ (опыт «Артемис Фаул подсказал направление) по цене 30 долларов и вроде как даже окупается (по первым данным 33,5 миллиона долларов за первый день), но при бюджете в 200 миллиона долларов а ведь это самый дорогой в истории фильм, снятый женщиной, она вряд ли окупится. России «повезло» больше, у нас фильм идет в кинотеатрах, но лучше от этого не становится.

Новозеландка Ники Каро («Тренер», «Жена смотрителя зоопарка») стала для Disney очень удобным маркетинговым ходом, но в тоже время абсолютным промахом для «Мулан». Идея доверить ей снимать эпичный уся-боевик кажется конечно безумной, но вспоминая успех «Чудо-женщины» Пэтти Джексон вполне справедливой, но Каро со своей задачей явно не справилась. Фильм постоянно мечется меж двух огней, притворяясь то феминистской драмой про борьбу с угнетателями-мужчинами, а то и вовсе заходя на территорию восточной философии «семьи и чести». Сама же Мулан, сыгранная китаянкой певицей Лю Ифей, получилась скорее безэмоциональной куклой, нежели сильным женским персонажем, генералом, ведущим свою армию к победе. Да, после череды странных событий мужчины преклоняются перед ней, но заслуги актрисы в этом нет, она попросту не вписывается в эту роль, ну нет в ней духа воина - она уже с раннего детства владеет энергией Ци (местная магия) и превосходит всех мужчин по силе, но по сюжету зачем-то отчаянно пытается это скрыть. В армии никто не видит в ней женщину, а единственный парень, проявляющий к ней интерес в итоге остается с носом, в наше время такие отношения видимо неприемлемы для женщин, у нас тут борьба за равноправие как-никак, а ведь Хуан Мулань в одной из многочисленных китайских экранизаций так и вовсе спала со своим генералом.

Можно возразить, что в мультфильме было примерно тоже самое...но это далеко не так. Мулан всегда была женским персонажем, которая наравне с мужчинами, за счет тренировок и силы воли становилась быстрее выше и сильнее, у неё не было никакой врожденной магии, той самой имбы, которая делала из нее супергёрл. Мулан в свое время стала образом настоящей культуры открытости и квира, ролевой моделью для множества детей по всему миру, которые боялись принять свое истиное «Я», а ведь на дворе был 1998 год, тогда все мыслили по-другому. По признаниям китайских мигрантов «Мулан» стала для них в свое время чуть ли не единственным соединительным мостиком между двумя культурами Востока и Запада, такой вот был значимый персонаж.

В новой же версии все совершенно иначе и как бы для равновесия в сюжет была добавлена ведьма Сянг-Лянг (Гун Ли), прислуживающая своему господину - главному антагонисту, Бори Хану (Джейсон Скотт Ли). Изгнанница, на службе у мужчины именно она склоняет Мулан к принятию своего истинного вида - девушки, она же попытается переманить ее на темную сторону , без пяти минут «Звездные войны». Вот и получается в итоге такая классическая история о противостоянии черной и белой магии, банальная до жути и совершенно неинтересная.

А еще тут очень слабо чувствуется бюджет, хотя казалось бы на руках было 200 млн. долларов. Уже с первых кадров качество графики очень сильно бросается в глаза, а местные эпические битвы на пару минут, которые вскоре превращаются в небольшие локальные стычки, просто курам на смех. Единственное, что хорошо удалось авторам так это показать величественный Золотой город во всей красе, а также тронный зал Императора (Джет Ли) но и его в фильме преступно мало. Объектив Мэнди Уокер («Австралия») старательно захватывает в кадр панорамы Китая и Новой Зеландии, но при этом в фильме все это выглядит слишком искусственно и нереалистично. В погоне за этой самой реалистичностью авторы сильно затемнили цветовую гамму, тем самым отказавшись от сказочности и карнавальности событий.

Самое интересное то, что при съемках на объективах камер была установлена специальная линза, изготовленная по образу той, которая использовалась на съемках «Лоуренса Аравийского». Объектив этот применялся во всех сценах с демонстрацией внутренней энергии Ци, сама же линза была изготовлена компанией Panavision согласно параметрам Мэнди Уокер из кусочков старинного стекла. По словам Каро у этой линзы была волшебная хроматическая аберрация. У обеих линз фокус уходит на края кадра, приковывая взгляд к центру, тем самым больше вовлекая зрителя в повествование. Но на деле все это выглядит как банальный постэффект, созданный на компьютере и виной всему огромное количество сцен, снятых на зеленом экране.

Хочется отметить, что Питер Джексон снял свою трилогию «Властелин Колец» за 270(!) миллионов долларов и это один из самых масштабных и красивых фильмов в истории. Куда же ушли все ресурсы Мулан решительно неясно. Ники Каро изначально решила создать более приземленную историю, отказавшись от магии и музыкальных номеров, по сути убив на корню оригинальную концепцию мультфильма 1998 года. Вместе с веселой атмосферой ушла и яркость красок, лишь в самом начале фильм старательно демонстрирует яркий и красочный быт китайских жителей, а когда Мулан уходит на войну начинает терять в цветах, стараясь максимально затемнить картинку, такова задумка режиссерки.

Провал «Мулан» в Китае - показательный пример столкновения интересов востока и запада. В попытке угнаться за двумя зайцами Disney села в лужу - от уся боевика тут неловкие слоу-мо моменты в духе Болливуда, а от женского кино лишь робкие попытки разговора о гендерном неравенстве.

{ "author_name": "Kirill Ligfip", "author_type": "self", "tags": ["\u043c\u0443\u043b\u0430\u043d","disney"], "comments": 299, "likes": 89, "favorites": 51, "is_advertisement": false, "subsite_label": "cinema", "id": 208323, "is_wide": false, "is_ugc": true, "date": "Mon, 14 Sep 2020 09:45:56 +0300", "is_special": false }
0
299 комментариев
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
122

Ремейк-говно. Мультфильм был лучше. В попытке подлизнуть Китаю Дисней обосрался везде. Ни китайцам, ни западному зрителю (Роттен Томатс в помощь) очередной говно-ремейк не понравился. А репутация Диснея из-за  череды скандалов была попорчена.  Краткое содержание статьи. Не за что.

Ответить
27

проблема скорее не в том, что фильм пытается подлизнуть Китаю ,а в том, что он изначально собрался лизать всем вокруг. 

Ответить
1

да не, мультфильм тоже не очень, в детстве смотрелся, а сейчас очень плохо

Ответить
0

во блин. а я думал у тебя просто мысли мои после просмотра фильма) статью не читал

Ответить
53

Мулан в свое время стала образом настоящей культуры открытости и квира, ролевой моделью для множества детей по всему миру, которые боялись принять свое истиное «Я», а ведь на дворе был 1998 год, тогда все мыслили по-другому.

WTF. 

Ответить
111

Я тоже удивлён этим бредом, Мулан оделась в мужика не потому что чувствует себя "особенной" а по причине любви к отцу, который был не в состоянии воевать. 

Ответить
36

Акценты сдвинули в угоду повесточки. Еще одна причина провала фильма ВЕЗДЕ.

Ответить
1 комментарий
0

Это не бред, я сам удивился, когда про это прочел

Ответить
5 комментариев
10

Да у них и с красная с синей таблеткой это аллюзия на смену пола. Чему уж удивляться? XD

Ответить
3 комментария
5

Тут кроме приплетания агенды к старому сюжету, очень забавно, что люди с низкой эрудицией серьезно думают, что все люди в мире избирают своей ролевой моделью Диснеевский мультик/супергеройский фильм (привет Пантере)/что-нибудь еще cool and hip с большим бюджетом.

Ответить
2

рецензия уровня DTF

Ответить
1

Какая срань. Что бы они сказали на "Гусарскую балладу", неинтересно.

Ответить
–9

Фильм просто скучный. надеюсь его провал надолго отобьет желание доверять сценарий и место режиссера женщинам. 

Ответить
59

как будто мужики говно не снимают

Ответить
50

Мне кажется, что он имел в виду "женщины, заряженные феминизмом, лгбт и прочей повесточкой пишут и снимают говно, поэтому им не следует доверять сценарии и режиссуру."

Ответить
54 комментария
1

в процентном соотношении меньше

Ответить
2 комментария
21

Фильм просто скучный. надеюсь его провал надолго отобьет желание доверять сценарий и место режиссерам - token minority.

Fixed. Вон, "Зеленый слоник" хороший фильм, хотя снимала женщина.

Ответить
16

С козырей защел

Ответить
9

А чем женьшина режиссер плоха?

Ответить
9

Сама по себе ничем. Когда начинают их тулить везде не из соображений профессионализма, вот это уже плохо.

Ответить
45 комментариев
6

Тут луди не в состоянии понять что проблема не пол режиссёра, а тараканы в его голове, вспомним последние звёздные войны и охотницы за привидениями 

Ответить
2 комментария
0

Можешь навскидку назвать 5 своих любимых фильмов, режиссёром которых выступала женщина? Я вот сильно-сильно напрягся, и вспомнил только Пенни Маршалл и её два фильма: "Пробуждение" и "Большой".

Ответить
12 комментариев

Комментарий удален

6 комментариев
0

Нет, она не в своей тарелке. Петти Дженкис до чудо бабы снимала более-менее драйвовое кино, Каро же режиссер очень тонких материй (кино про несчастную женщину во время холокоста)

Ответить
2 комментария
0

женщина режиссер - ничем не плоха, но в статье указано, что эта женщина - режиссерка. А режиссерки как правило снимают то, что проваливается в прокате

Ответить
2

Приблизительно любой фильм Кэтрин Биглоу лучше 99% современного кинематографа, держу в курсе

Ответить
29

 Казалось бы, после череды откровенно провальных попыток адаптации своих классических мультфильмов в игровое кино стоит остановиться, но успех «Короля льва» доказал обратное.

Золушка 2015 - бюджет-95кк, сборы 550кк
Книга джунглей (2016) 170-960
Красавица и чудовище (2017) 200-1200
Аладдин (2019) 180-1000
У Диснея ничего кроме Дамбо не провалилось. Череду "откровенно провальных попыток" вы в горячечном бреду после просмотра Мулан вообразили?

Ответить
–20

Я не про кассу имел ввиду, а про духовную ценность 

Ответить
31

Господи боже

Ответить
2 комментария
3

успех «Короля льва» доказал обратное

В чем духовная ценность ремейка короля льва?

Ответить
0

Как боженька выкрутился 👍

Ответить
0

  Вот вам про духовную ценность и откуда сюжет "Мулан".
Не мужчина охотится за женщиной. Женщина охотится за
мужчиной. Шоу рассказал об этом факте в своей пьесе "Человек и
сверхчеловек". Но он был не первым, кто это сделал. Я посмотрел
"Радужную заставу" с Мэй Ланьфанем и узнал, что в Китае тоже
есть драматург, обративший внимание на этот факт. Более того, в
"Мыслях о драме" кроме "Радужной заставы" приводится множество
пьес о сражениях, которые ведут женщины ради того, чтобы увлечь
мужчину.
Героиня из "Горы Дунцзяшань", героиня из "Казни сына у
парадных ворот", героиня из "Горы Шуансошань" == все они
принадлежат к подобным женщинам. Возьмем, к примеру, Ли Хуа,
героиню "Любви к наезднще", == гарцуя на лошади, она не только
пленила молодого полководца. Она женила его на себе, принеся
при этом извинения его жене. Господин Ху Ши сказал мне:
"Исключая "Четырех ученых мужей", я отрицаю художественную
ценность всех постановок пекинской оперы. Но все же они глубоко
философские". Может быть, философ господин Ху Ши своими словами
пытался смягчить свое громоподобное возмущение тем, что эти
произведения не обладают достаточной художественной ценностью.
А. Рюноске

Ответить
4

Тут у людей странные представления о провальных фильмах, которые видимо базируется на "мне фильм не нравится, значит он провалился"

Ответить
0

Удивительно распространенное мнение

Ответить
0

Золушка 2015 - бюджет-95кк, сборы 550кк

Книга джунглей (2016) 170-960

Красавица и чудовище (2017) 200-1200

Похоже я выпадал из реальности, ведь я даже не знал о существовании этих фильмов. Надо пару вышек 5G сжечь на всякий (пожарный) случай.

Ответить
13

200 млн. долларов лол на что такие деньги потратили.

Ответить
–4

На инклюзивность (весь каст состоит из азиатов) и отлизывание Китаю. Ну и режиссерка фильма банально не умеет оперировать большим бюджетом, так как это ее первый крупнобюджетный проект. 

Ответить
81

На инклюзивность (весь каст состоит из азиатов)

Я фильм не защищаю... Но из кого, блджад, по вашему должен состоять каст актеров в фильме про средневековый Китай? Из негров?

Ответить
22 комментария
1

спермобаки в очередной раз доказали всему миру, что они сексисты и расисты

Ответить
4

Судя по всему 160 ушло на маркетинг. Возможно конечно Донни Йен и Джет Ли (кстати узнал, что он тут снимался только из обзора лул) нормально отъели. Бои это вообще какое-то позорище - говорят об огромной армии - в кадре всегда три калеки. Да у третьего Властелина колец был бюджет 94млн, это даже с учетом инфляции меньше

Ответить
1

нельзя сравнивать с фильмами которым 15 лет, очевидно всё поменялось 3 раза.
160 спокойно могло уйти на маркетинг, никто не знает, но 200 млн только производство

Ответить
3

Мне трудно осознавать что "костяной томагавк сняли" за 5 млн, а это чудо за 200

Ответить
2

Ну, вон "Комнату" сняли за 6, так что тут не столько количество денег, сколько умение грамотно их использовать.

Ответить
14

У меня к этому фильму 2 вопроса:
1) Не увидел белых и черных актеров, где же расовое разнообразие? 
2) Тот факт, что китаянка смогла выдать себя за парня. А сами китайцы не смогли распознать подвох, подтверждает шутку, что азиаты все на одно лицо?

Ответить
18

В китае нельзя нигеров. Там swj не работает)

Ответить
23

Где-то порвался один Бойега) 

Ответить
15

2) Тот факт, что китаянка смогла выдать себя за парня. А сами китайцы не смогли распознать подвох, подтверждает шутку, что азиаты все на одно лицо?

Ответить
7

Фильм снимали для Китая. А там негров не любят. 

Ответить
3

 > сами китайцы не смогли распознать подвох, подтверждает шутку, что азиаты все на одно лицо?

Ходит история, о английском шпионе в Китае, который даже не маскировал своё лицо, а представлялся китайцем с другой стороны Китая. И был успешным шпионом. 

Ответить
7

Я тебе еще одну историю расскажу. Был француский секретоноситель, 20 лет трахавшийся с китайской шпионкой, которая оказалась мужиком. Китаец даже утверждал что у них ребенок.

Ответить
4 комментария
4

Тот факт, что женщина гусар Дурова, могла выдавать себя за мужика, подтверждает шутку, что все русские на одно лицо?

Ответить
2

Китайцы открыто не любят негров, там даже в некоторые рестики их не пускают. Так что им пох, на все это, но Диснею не пох на расизм, но так же Диснею не пох на кассу из Китая. То есть получается что Диснею косвенно пох на расизм если это не бьёт по карману.

Ответить
0

ну лицо у нее кстати мужиковатое(мальчик азиат). даже когда волосы распускала.

Ответить
19

А еще фильм был снят в непосредственной близости к концлагерю для уйгуров в Синьцзянском районе, что значит, что деньги за съемку в той местности косвенно шли на его поддержание. Смешно, да?

Ответить
6

Мулан в свое время стала образом настоящей культуры открытости и квира,

квира

Блядь, что это за слово?

Ответить

Комментарий удален

7

LGBTQC2+ERKFHDKHJF

Ну ты и трансофоб, сука, IDKFA забыл.

Ответить
3 комментария
2

Выглядит как чит-код для игры

Ответить
1 комментарий
0

Погуглить не судьба?) Если уж настолько лень, то в 50-90х годах так в США называли геев (оскорбительное слово), а сейчас это ориентация (Эзра Миллер позиционирует себя как квир).

Ответить
2

называли геев (оскорбительное слово)

Во, теперь понял.
мулан

китай

квиры

Ответить
0

а как связаны Мулан и квиры? там же вроде у героев обычная ориентация? еще понятно было бы про феминизм.

Ответить
2 комментария
0

Квир культура

Ответить
4

Сука, но как бы не критиковали Короля льва, он сука покадрово переснят был. Почему не стелать того же с мулан? Отлично бы все вписалось, люди понесли бы бабло с детишками (мы с женой так дочь на "короля льва" водили) и все остались бы довольны. При этом я не критикую феминизм, если не брать в расчет откровенно ебанутых бабищ, зерно рациональности в нем все еще есть. Однако здесо оно и нахуй не нужно, как писали в тексте - Мулан уже равноправней некуда, она тренируется со всеми, и достигает всего несмотря на пол, без магии, привелегий и хуэмразей. Но тут как в экранизации стражи Пратчета, взрослому самодостаточному произведению и так пропитанному духом равноправия, прогрессивности, и отказа от присущего ретроградам мракобесия, прикрутили изолентой нахуй непонятную повесточку и просрали все полимеры. Браво дисней, горите блядь в  аду.

Ответить
2

ПАТАМУШТА КЕТАЙ! Кудахтали про реализм для Китая, они же засрали мульт 90-х. Вот только в итоге ни ремейка покадрового не получилось, ни реализма для Китая. Просто говно получилось.

Ответить
1

откуда это заблуждение пошло, что китайцам не нравится диснеевский мульфильм?

Ответить
12 комментариев
0

Это многое объясняет!

Ответить
9 комментариев
5

Мулан это плевок в лицо не только фанатам, но и самим китайцам прежде всего, вопреки популярной тенденции заявлять мол это все они виноваты, фильм плохой потому что для них снимали. Не для них. Отлично об этом рассказал Accented Cinema, он сам китаец, который более чем красочно описывает что фигура Мулан значит для китайцев вообще и насколько далеко представления китайцев о Мулан находятся от того, что выкатили Дисней якобы для китайского рынка.

P.S. Я не знаю как ты cмог в двух соседних абзацах написать Мулань и Мулан, но последнее - правильный вариант. В китайском всего 413 слогов и ни один не заканчивается на мягкий согласный звук. Либо на гласный, либо на "n" и "ng"

Ответить
0

О, Accented Cinema. Сразу как-то понял что это он по превьюхе.

Ответить
–1

Так а почему Китай бойкотировал фильм? Он запретил прокат или что? Там же сама Мулан призывала казнить протестующих в  Гонгонге, что ещё она должна была сказать, что бы выслужиться перед винни пухом?

Ответить
9

В Китае фильм не понравился по многим причинам. Историческая неточность, Сдвиги мотивации героини и т.д. 

Ответить
0

Всмысле?  Они говнили мультик, мышь осознала, фиксанула косяки, выпустила на рынок и опять не так? 

Ответить
8 комментариев
2

Это фантазии тех, кто не разбирается в теме. В Китае фильм не бойкотировали. Он им просто не зашел из-за клюквы.

Ответить
1

За три дня до премьеры на китайском сайте кинообзоров Douban появилось 50 тыс. рецензий на «Мулан»: зрители успели посмотреть пиратские копии фильма. Пользователи оценили фильм на 4,8 баллов из 10. Недовольство китайских зрителей вызвали неглубокие образы, незамысловатый сюжет и обилие бессмысленных деталей. Вечером 13 сентября на сайте было уже 140 тыс. отзывов, а общий рейтинг фильма поднялся до 4,9 баллов. Китайцы отмечают, что фильм искажает некоторые аспекты культуры страны. Так, жизненная энергия ци (气 qì) представлена в «Мулан» как волшебная сила, которой обладает главная героиня. Также зрители отметили, что грим актеров больше соответствует западным представлениям о Китае и древних китайцах.

Ответить
3

Такой вот вопрос - зачем это называть ремейком? Он ведь к мультику не имеет абсолютно никакого отношения, за исключением первоисточника (ну и студии, да).
Очень странно смотрятся фразы типа
ради привлечения китайской аудитории из фильма вырезали милого дракончика-компаньона - Мушу

если учесть, что у этих двух картин вообще крайне мало общего, и что в первоисточнике никаких Мушу естественно нет и Дисней скорее его натужно "врезал" в мультфильм, нежели вырезал из фильма.

PS: Но я фильм не смотрел еще, просто по трейлерам и отзывам осуждаю. Возможно не прав.

Ответить
0

Потому что нам так проще это воспринимать. Историю мы знаем по мультфильму. Снимает фильм та же студия, поэтому сравнений никак не избежать. Плюс дисней сейчас активно промышляет "киноремейками". Все для упрощения понимания и распространения информации.

Ответить
1

"Несмотря на то, что это не ремейк, мы будет называть его ремейком, потому что нам так проще. Но докапываться будем как до настоящего ремейка."
Так себе позиция

Ответить
2 комментария
2

Фильм не удачный. Просрали мотивацию героев и логику. Ведьма вообще не уместна. Это самая неудачная экранизация мультфильма у Диснея. В мультфильме китайцы выделялись визуально, тут слишком похожи друг на друга.  Исказили саму история из-за чего все происходящее на экране потеряло смысл.

Ответить
0

я друганов из армии в мулан почти не различал. особенно в бою.

Ответить
–3

Императора (Джет Ли)

Донни Йен.
Проверять имена актёров конечно же не недо. Чукча не проверятель.

Ответить
8

Донни Йен.

Проверять имена актёров конечно же не недо. Чукча не проверятель.

Донни Йен играет командира, а Джет Ли - императора

Ответить
0

И правда обосрался.

Ответить
0

Ахахахаххаха, Джет Ли с такими усищами. Простите, но он очень смешно выглядит. 

Ответить
4

чаго, Донни Йен это генерал

Ответить
1

Фильм отвратительный и даже без повесток. Диалоги, построение сюжета ужасны. Если бы снимали китайцы чисто для китайцев-тогда бы было самое оно(жизнь за императора, полеты, тупые диалоги и т.п.). Но фильм явно не для западного общества

Ответить
4

китайцы бы не сняли такой ужасный экшн

Ответить
1

Не удивительно. Вот если б фильмом занялся режиссер, прошу заметить, любого пола, а не режиссер_ка, то может что-то и удалось бы снять

Ответить
1

Не было бы ковида фильм, как и все диснеевские фильмы до этого, окупился бы. А скандал с их актрисой еще больше бы подогрел интерес. Людям пофиг на повестки им охото свои выходные занять какой-нибудь ерундой.
Всякие мысли, что дисней якобы "усвоит урок" - бред, они уже какой фильм снимают на уровне среднего сериала, а люди ходят и дают им деньги чтобы те и дальше снимали подобное.

Ответить
0

Полностью согласен с написанным.

Disney достигла дна в желании угодить китайскому рынку и цензору. Причем наступила на горло своим же идеалам, которые продвигала не только в оригинальном мультфильме, но и в современных экранизациях классики.

Сравните свободолюбивую принцессу в "Алладине" и покорную рабыню из "Мулана". А еще в 1998 году у нас была история, где девушка в мужской одежде сама всего добивается и отвагой, решимостью, преданностью переубеждает своих товарищей по оружию. Даже обнимается с императором! Что мы видим в этом диснеевском дерьме? У Мулан есть ци - и поэтому она побеждает. К черту гендер, усилия, талант и соратники. К черту любовь. Магия рулит. Ну и преклонение перед великим господином Поднебесной (вспоминаю, каким прекрасным и поучительным был "Герой").

И надо же было выпилить Мушу (его озвучивал Эдди Мерфи, к слову) ради унылой китайской звезды в роли ведьмы... превращающейся в орлицу, обладающую супер силой, но почему-то пресмыкающуюся перед вражеским генералом.

Самое смешное, что анимация выглядит лучше и масштбанее, чем художественный фильм! Что в масштабной сцене с лавиной, что в финале, где девушка отважно сражается во время празднества, которую в фильме превратили в убогое "Боже царя храни".

Про унылые схватки, которые проигрывают китайским боевикам из начала нулевых и ужасающее применение хромакея и говорить не хочется. На что потрачено 200 млн, на взятку партии?

Ответить

Активный алмаз

0

Опечатка:
а американских кинопрокат

американскиЙ
Подскажи еще, что значит "стеклянная линза, изготовленная из стеклянной линзы" ? Тут ошибки нет? Или имеется в виду, что линзу для Мулан изготовили на базе или основе той же оптики, которая в Лоуренсе использовалась? Звучит просто не очень красиво в тексте)
Может исправить "стеклянная линза была изготовлена по образцу, который  использовался при съёмках "Лоуренса Аравийского" ?

Ответить

Активный алмаз

Kirill
0

Читаю))) на глаза просто попалось, а смолчать не могу)))

Ответить
0

после череды откровенно провальных попыток адаптации своих классических мультфильмов в игровое кино стоит остановиться

Провальных у критиков, но зрители занесли бабки, и заносят, потому Дисней не видит причин останавливаться. 

Ответить
1

Заносят только не потому что фильмы качественные и привносят что-то оригинальное, а потому что ностальгия.

Ответить
1

У каких критиков-то? 
РТ оценки:
Золушка - 84/78 https://www.rottentomatoes.com/m/cinderella_2013
Красавица и Чудовище - 71/80 https://www.rottentomatoes.com/m/beauty_and_the_beast_2017
Книга Джунглей - вообще 94/86 https://www.rottentomatoes.com/m/the_jungle_book_2016
Аладдину и Королю Льву больше всех от критиков досталось, но причем зрительские оценки очень хорошие.

Но рекомендую всем пойти на Томаты и почитать сниппеты рецензий от профессиональных критиков, там шедевры искусства пиздежа

Ответить
0

А почему среди каста нет разнообразия? 

Ответить
0

Апофеоз ущербности диснеевских римейков, я думал хуже Короля льва уже ничего не может быть, но это просто кринжатина 100 лвл

Ответить
0

По мне на одном уровне. Один просто ленивая копипаста без идей, а вторая ленивое подлизивание Китаю с противоречивыми новшествами.

Ответить
0

Слишком бедненько снят, спецэффекты фигня, актерская игра местами очень всратая, некоторые диалоги вызывают рукалицо, постановка боевых сцен ДНО. Как будто посмотрел российскую адаптацию, я не шучу.  Я ожидал большего от китайцев.

Ответить
0

Казалось бы, после череды откровенно провальных попыток адаптации своих классических мультфильмов в игровое кино стоит остановиться, но успех «Короля льва» доказал обратное.

Чего блять? Это какие там откровенные провалы адаптации своих классических мультфильмов? 
До Короля Льва были: Золушка, Малефисента, Красавица и Чудовище, Книга Джунглей. Аладдин вышел в том же году.
Из провалов Дамбо и Малефисента 2, но при этом там не откровенные провалы, а просто в ноль вышли.

Ответить
0

окей я перечитал и понял свою ошибку

Ответить
0

Такое ощущение, что зашел в обсуждение российского фильма, так его все говнят. Это точно дтф и не российский фильм тут обсуждают?

Ответить
0

Эх теперь китайская экранизация Мулань с Витасом вспоминается довольно неплохим фильмом.

Ответить
0

А еще в фильме гунны оказались редкостными дебилами и сами кинули на себя лавину....

Ответить
0

При том что они с невороятной точностью ваншотили отряды китайцев вдруг случае с лавиной у них перелет на пару километров. Один из гавномоментов, который всё портил, там еще и телепортация произошла прямо перед этим. Как такой маразм они допускают вообще..

Ответить
0

Мультик... МУЛЬТИК был в разы логичнее буквально во всем. Даже бои в мультике и то реалистичнее.

Ответить
0

Поправить: режиссер "Чудо-Женщины" Пэтти Дженкинс, а не Джексон

Ответить

Комментарии

{ "jsPath": "/static/build/dtf.ru/specials/DeliveryCheats/js/all.min.js?v=05.02.2020", "cssPath": "/static/build/dtf.ru/specials/DeliveryCheats/styles/all.min.css?v=05.02.2020", "fontsPath": "https://fonts.googleapis.com/css?family=Roboto+Mono:400,700,700i&subset=cyrillic" }