В коде сайта Disney+ нашли дату старта сериала «ВандаВижен» — 27 ноября Материал редакции

Это будет первое шоу Marvel в онлайн-кинотеатре.

В закладки

На дату обратили внимание авторы сайта Murphy's Multiverse. Хотя на самой странице сериала от Marvel указано только «2020», в исходном коде упоминается точная дата — 27 ноября 2020-го, на следующий день после Дня благодарения в США.

27 ноября — пятница, а именно в этот день недели обычно выходят новые эпизоды шоу на Disney+, так что маловероятно, что это «заглушка». Кроме того, дата старта «Мандалорца» указана в коде на том же самом месте.

В исходном коде страницы другого шоу Marvel, «Сокола и Зимнего солдата», тоже есть дата, но там значится 31 декабря 2021 года. Судя по всему, это просто плейсхолдер, а Disney пока что не определилась, когда конкретно стартует сериал.

{ "author_name": "Антон Самитов", "author_type": "editor", "tags": ["\u043d\u043e\u0432\u043e\u0441\u0442\u0438","\u0432\u0430\u043d\u0434\u0430\u0432\u0438\u0436\u0435\u043d","marvel","disney"], "comments": 23, "likes": 47, "favorites": 11, "is_advertisement": false, "subsite_label": "cinema", "id": 215923, "is_wide": false, "is_ugc": false, "date": "Tue, 22 Sep 2020 21:14:57 +0300", "is_special": false }
0
23 комментария
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
9

Эх, блин. Это ведь дубляжа не будет выходит(

Ответить
8

Победа по всем фронтам же.

Ответить
0

А где про отсутствие дубляжа сказано? О_о

Ответить
7

Disney+ нет в России, зачем им делать дубляж? О_о

Ответить
0

А.... ну да. Логично. Что то не подумал.

Ответить
3

Вот как раз не логично. Например Apple имеет поддержку русских даже на территории США.
То есть, есть сценарий где иностранец живёт на постоянно основе в США и ему удобнее пользоваться техникой на своем языке + получать поддержку на родном языке.

Так что отсутствие дубляжа не логично совершенно.(хотя бы даже для стримингово сервиса)

Я понимаю что у дубляжа фильма disney и apple - ничего общего. Но факт остаётся фактом, что дубляж вполне возможен, было бы желание.

Ответить
1

Ну так ведь дело в том, что это потому что сам Apple есть в России. Вот если бы это был чисто американский сервис, тогда бы сравнение было подходящее

Ответить
0

Так что отсутствие дубляжа не логично совершенно.(хотя бы даже для стримингово сервиса)

Но факт остаётся фактом, что дубляж вполне возможен, было бы желание.

Я хз, как тебя кто-то умудрился лайкнуть)
Зайдя на Disney+ ты видишь вот то, что на скрине. Стриминг сервис не работает на территории России. Зачем им делать дубляж?) Чтобы пираты с торрента качали? 
Apple TV так-то работает официально с ноября 2019 на территории России, поэтому там и есть субтитры. 

Ответить
1

Так его в любом случае кто то переведёт

Ответить
3

Ну мэх, это же не оф. перевод, как у фильмов или тех же Агентов Щит.

Ответить
1

с таким отношением только лост

Ответить
0

Люди сегодня в каждую дырку залезут за инфой. И дубляжа блин не будет вот что жалко.

Ответить

Комментарий удален

1

у вас устаревшая ссылка

Ответить
0

У меня работает

Ответить
0

а оператор?

Ответить
0

Каво

Ответить
0

оператор инета.С Ростелекома ссылка не робит

Ответить
0

Ооой, я с Украины, у мене все працює 

Ответить
0

27 ноября — пятница, а именно в этот день недели обычно выходят новые эпизоды шоу на Disney+, так что маловероятно, что это «заглушка».

Лол, и что они, не могли рандомную пятницу предварительно поставить?

Ответить
0

Пусть выходит

Ответить
0

Так понимаю, и этот сериал они будут дрочить по эпизоду в неделю ?

Ответить
–1

Так и хочется, чтобы в названии сериала заменили первую букву...

Ответить
–4

2020-й год подходит к концу, а людям нужен дубляж...

Ответить

Комментарии

{ "jsPath": "/static/build/dtf.ru/specials/DeliveryCheats/js/all.min.js?v=05.02.2020", "cssPath": "/static/build/dtf.ru/specials/DeliveryCheats/styles/all.min.css?v=05.02.2020", "fontsPath": "https://fonts.googleapis.com/css?family=Roboto+Mono:400,700,700i&subset=cyrillic" }
null