Сложившийся перевод первой книги. Так решил переводчик что название отвечает за масштаб действия - и лишь с 3й книги стало ясно - что речь шла именно о "расселении человечества"
Тут - переводчику нужно было связываться с автором книги - и уточнять что он имел ввиду.
Комментарий недоступен
Сложившийся перевод первой книги. Так решил переводчик что название отвечает за масштаб действия - и лишь с 3й книги стало ясно - что речь шла именно о "расселении человечества"
Тут - переводчику нужно было связываться с автором книги - и уточнять что он имел ввиду.
Потому что перевод и локализация разные вещи.
Потому что 'expanse' переводится как 'пространство'
привет ложным друзьям переводчика!