45 дней сериалов
и фильмов по промокоду:
DTF45 Активировать 18+
Кино и сериалы
Антон Самитов
5282

«Последняя капля» Софии Копполы стала первым фильмом с полноценным русским дубляжом на Apple TV+ Материал редакции

Озвучку будут добавлять и для других картин.

В закладки

О том, что трагикомедия Софии Копполы стала первым полнометражным фильмом, для которого на старте доступен русскоязычный дубляж, Apple подтвердила TJ. До этого для картин в онлайн-кинотеатре компании были доступны только русские субтитры (исключением были детские шоу).

Полноценную озвучку также будут добавлять для кино, которое ранее вышло в сервисе — к примеру, для военной драмы «Грейхаунд» с Томом Хэнксом в главной роли.

«Последняя капля», главные роли в которой исполнили Рашида Джонс и Билл Мюррей, вышла в Apple TV+ 23 октября. Фильм рассказывает о женщине, которая обращается за советом к папе, заподозрив в измене своего мужа — параллельно отец и дочь выясняют и собственные отношения.

{ "author_name": "Антон Самитов", "author_type": "editor", "tags": ["\u043d\u043e\u0432\u043e\u0441\u0442\u0438","apple"], "comments": 44, "likes": 81, "favorites": 41, "is_advertisement": false, "subsite_label": "cinema", "id": 239156, "is_wide": false, "is_ugc": false, "date": "Sat, 24 Oct 2020 14:43:10 +0300", "is_special": false }
45 дней сериалов и фильмов по промокоду DTF45
Активировать
Условия подписки Яндекс.Плюс: clck.ru/FMQND. 45 дней подписки Яндекс.Плюс — бесплатно, далее автопродление — 199 руб./мес. с указанием данных банковской карты. Предложение до 31.12.2020г. Только для новых пользователей, ранее не оформлявших подписку Яндекс.Плюс. Условия просмотра на КиноПоиск: ya.cc/4y4UX
18+
0
44 комментария
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
12

роли в которой исполнили Рашида Джонс

всем хорошего вечера

Ответить
15

Согласен. Хорошенькая.
Ann Perkins!

Ответить
–20

как она вообще стала актрисой с такой внешностью

Ответить
27

а что у нее с внешностью?

Ответить
–2

скучная какая то как по мне

Ответить
2

такие тоже нужны, вон она в Офис попала и раскрутилась на нем

Ответить
0

если бы знал, кто ее отец, не задавал бы таких вопросов

Ответить
1

Тот самый

Ответить
0

Откуда этот форс? 

Ответить

Солдатский чайник

Kai
0

Извините, но кто это? Чем знаменита? Я её только в Социальной сети на роли второго плана видел.

Ответить
–2

У нее была небольшая роль в сериале "Офис", после чего ей выделили главную роль в "Парках и зонах отдыха" от тех же авторов. А потом начались фильмы. Как по мне, очень милая девушка с прекрасным комедийным талантом.

Ответить
7

О, это круто. Еще бы такую практику от Amazon.
А Disney+ вовсе все никак не запустится в остальных странах.

Ответить

Скрытый холод

5

Сначала подумал, что это сиквел "Трудностей перевода".

Ответить
7

выходи он на большие экраны - локализаторы не постеснялись бы так назвать

Ответить
0

Вообще по настроению они очень похожи. Сейчас досматриваю, могу посоветовать.

Ответить
0

Трудности перевода: Осталась последняя капля. (Черт, с)Начала

Ответить
0

Жаль фильм дерьмо нудное.

Ответить
–2

А ты уже посмотрел? Или Вангой прикидываешься?

Ответить
11

Да, вчера в инглише смотрел.
- Он тебе изменяет.
- Неее
- Даааа

 -Неее
И так сорок минут. На больше не хватило

Ответить
1

Странно, неужели скатилась Софийка? Я очень люблю её "Трудности перевода" и этот фильм тоже очень ждал.

Ответить
8

если нравится трудности перевода, то понравится и новый фильм, абсолютно ее стиль. нам с женой понравился

Ответить
0

Ой обрадовал, спасибо! (づ◔ ͜ʖ◔)づ

Ответить
0

музыка только похуже

Ответить
2

A lost in translation разве не такой же был? Чисто повествование в стиле Харуки Мураками. Заценю кинцо сегодня. 

Ответить
0

Коппола, хули

Ответить
–1

эплтв редкостный треш 

Ответить
0

Сука.. год бесплатной подписки почти прошёл и теперь они начали добавлять дубляж(

Ответить
3

до февраля вроде всем продлили

Ответить

Солдатский чайник

Ramil
0

Так ладно дубляж, контент бы завезли

Ответить
0

дубляж то ладно, я только не понял сабы то к нему есть? потому что я вчера качал и только какие-то левые на вид нашел, учитывая что в них все тайминги по пизде пошли

Ответить
0

Это была последняя капля, теперь, только подписка

Ответить
0

А какие фильм с неполноценным русским дубляжом на Apple TV+ были?

Ответить
0

в appletv+ не было русского дубляжа вообще. 

Ответить
0

А что в россии одни субтитры без дублежа были? Это прямо лучший онлайн кинотеатр для глухих

Ответить
0

Поздно. Я уже отменил свою бесплатную подписку. И как то платную ну совсем не хочется брать. Маловато контента.

Ответить
0

Такое же зацензуреное говно по переводу как и у Нетфликса?

Ответить
0

в каком смысле "подтвердила TJ"? если фильм уже вышел, вы сами не можете проверить? 

Ответить
0

Милый, трогательный и немного старомодный. Рашида Джонс милашка, а Билл Мюррей — великий. Ну и Марлон Вайанс («Не грози Южному Централу...») в непривычной для себя роли. Мне очень зашел когда-то «Трудности перевода», и это кино на него похоже.

И музыка хорошая очень, и картинка такая ламповая. Ну а Нью-Йорком Коппола заслуженно любуется, не скрывая.

Ответить
0

похоже, да не то

Ответить
0

Внезапно он еще и в Dolby atmos

Ответить
–1

Уговорили, скачаю

Ответить

Комментарии

{"hash":"1ec09308","params":{"id":"dtfru","service":1,"title":"\u041f\u0440\u044f\u043c\u043e\u0439 \u044d\u0444\u0438\u0440","isLegacy":false}}