История о том, как клану Дугласов удалось экранизировать знаменитый роман.
Мне вот интересно, то что у нас некоторым типа поехавшим говорят "ты шо ку-ку?" как-то связано с названием фильма? 🤔
Наоборот же. Дурдом = «гнездо кукушки». Это вроде очевидная метафора. «Кукухами» сумасшедших называют уже много столетий.
"Гнездо кукушки" - это оксюморон. Кукушки не вьют гнёзда, а подбрасывают свои яйца в чужие.
Так-то у книги, одноимённой с фильмом, есть эпиграф, детская считалка:"...первый полетел на юг,а второй вернулся в дом,третий сделал плавный круг,над кукушкиным гнездом..."
Мне вот интересно, то что у нас некоторым типа поехавшим говорят "ты шо ку-ку?" как-то связано с названием фильма? 🤔
Наоборот же. Дурдом = «гнездо кукушки». Это вроде очевидная метафора. «Кукухами» сумасшедших называют уже много столетий.
"Гнездо кукушки" - это оксюморон. Кукушки не вьют гнёзда, а подбрасывают свои яйца в чужие.
Так-то у книги, одноимённой с фильмом, есть эпиграф, детская считалка:
"...первый полетел на юг,
а второй вернулся в дом,
третий сделал плавный круг,
над кукушкиным гнездом..."