Англоязычная ТВ-адаптация «Олдбоя» находится в производстве

Пак Чхан-ук в продюсерах проекта.

Англоязычная ТВ-адаптация «Олдбоя» находится в производстве

По информации Variety новая адаптация культовой картины запущена в производство. За создание сериала отвечает продакшн-студия Lionsgate Television.

Таким образом, «Олдбой» получит вторую англоязычную адаптацию после полнометражного фильма Спайка Ли 2013 года.

Пак Чхан-ук, автор оригинальной корейской картины, выступит продюсером проекта вместе с Сид Лимом, который также продюсировал фильм 2003 года.

Пак — один из главных визионеров-рассказчиков нашего поколения, и мы рады сотрудничеству с ним в переносе его кинематографического шедевра на телевизионные экраны. Эта адаптация будет включать в себя истинную эмоциональную силу, знаковые экшн-сцены и жестокий стиль, что и сделало фильм классикой.
Скотт Хербст, глава отдела сценариев Lionsgate Television

Пак, в свою очередь, заявил, что Lionsgate Television разделяет его творческое на «Олдбоя» в мире телевидения и с нетерпением ждет сотрудничества ради воплощения «смелого, оригинального и рискового повествования».

На текущий момент нет информации по актерскому составу, а также кто выступит режиссером и шоураннером проекта.

В 2023 году вышла 4К реставрация оригинального фильма, приуроченная к его 20-летнему юбилею.

1414
21 комментарий

если честно, непонятно, как Олдбоя растягивать на целый сериал. но цель ясна — стримингам нужен контент и пообъемнее.
по поводу того, что Пак числится в продюсерах — имхо это вообще ничего не значит. пример с Кэмероном и сиквелами терминатора не даст соврать

5
Ответить

как Олдбоя растягивать на целый сериал.Экранизировать мангу. Там 8 томов есть.

4
Ответить

что Пак числится в продюсерах — имхо это вообще ничего не значитда, все так, скорее больше имиджевая/коммерческая история

1
Ответить

Смотрел версию Спайка Ли, единственное помню, что подумал после просмотра, что он крайне безалаберно отнесся к олдбою и откровенно его изговнял.
Будем надеяться, что это получится лучше.

2
Ответить

главный фейл Спайка Ли в том, что он всячески настаивал, мол его версия полностью самобытная и почти не связана с оригиналом, а в реальности местами выдал чуть ли не покадровую пересъемку. А потом еще всех критиканов обвинял, что они хейтеры-фанатики оригинала
Хотя идея то верная - пытаться в лоб его адаптировать бесполезно (если ты не Пак Чхан-ук), нужно нечто самостоятельное

4
Ответить

в чем проблема просто посмотреть оригинальный олдбой? без корейского колорита и этой темы мести, которая во многих их фильмах того времени прослеживается, любой западный клон олдбоя будет говном, просто очередным боевичком

3
Ответить

Но зачем?

1
Ответить