Боевик «Падение империи» вышел в «цифре»

Это второй по сборам фильм в истории A24.

Боевик «Падение империи» вышел в «цифре»
194

«Civil war»

«Падение империи, анаболики»…..

199
Ответить

Гражданская братва

301
Ответить

нельзя в РФ упоминать "гражданскую войну" в названии

52
Ответить

Пора бы уже привыкнуть к тому как переводят у нас названия фильмов

24
Ответить

Первый раз чтоли? :3
Первый мститель: Противостояние*

22
Ответить

Гражданская братва

13
Ответить

Предлагаю вариант:
Цивилизованная братва

13
Ответить

Сага

9
Ответить

Падение империи. Пусан. Сага.

7
Ответить

так пажжи ёбта типа америка типа империя гы ну она падёт скоро гы так им получайте пиндосы гы

5
Ответить

Гражданская оборона

4
Ответить

У нас почему то не любят словосочетание гражданская война, интересно почему

4
Ответить

У нас в стране запрещено переводить данный фильм правильно. Под каким то постом на дтф, где упоминается этот фильм, в комментариях отписывался один из переводчиков.

2
Ответить

Имперская братва

2
Ответить

Как похорошел Абрахам Линкольн

1
Ответить

цивильная сво

1
Ответить

мб зацензурили.

Ответить

Брат на брата

Ответить

Кто-нибудь расскажите ему, как работает локализация

Ответить

Боевик...

Ответить

Война цивилов

Ответить

по крайней мере, в этом случае смысл не потеряался, а вполне себе отражает название фильма, просто более художественным языком.

Ответить

Просто второе слово локализировать нельзя. А обосрать империю всегда пожалуйста

Ответить