На российском постере мультфильма «Босс-молокосос 2» фразу «Playtime is over» заменили на «Новая соска — просто бомба»

В соцсетях раскритиковали такой перевод и призвали студию Universal, которая занимается прокатом анимационной картины, изучить ситуацию.

На российском постере мультфильма «Босс-молокосос 2» фразу «Playtime is over» заменили на «Новая соска — просто бомба»
392392

Ну по классике

726
Ответить

Детская братва
P.S. ой

169
Ответить
Комментарий удалён модератором

По моему это было адаптировано с отсылкой на вот этого челика. Популярный 18 летний блогер с телом младенца, его самая популярная фраза это "клубника бомба честно говоря". Мега популярен в тик-токе, аудитория тик-тока как раз и является целевой.

6
Ответить

Что-то я ору с этого блять

1
Ответить

Братва рвется к соске 🤣

Ответить