На «Амедиатеке» вышел исторический сериал «Обречённые на славу» с Энтони Хопкинсом
Шоу получило средние оценки от критиков.
- На «Амедиатеке» появились все эпизоды исторического сериала «Обречённые на славу» о Римской империи. Производством занималась студия Universal для онлайн-кинотеатра Peacock.
- Главную роль в шоу исполнил Энтони Хопкинс, а одну из второстепенных — звезда «Игры престолов» Иван Реон.
- Половину эпизодов «Обречённых на славу» снял Рональд Эммерих («День независимости»), а сценарий писал Роберт Родат («Спасти рядового Райана»).
- Первые критики поставили сериалу средние оценки: на Rotten Tomatoes у него 54% одобрения. Журналисты похвалили экшен, но раскритиковали медленный темп шоу и не лучший сценарий.
Шоу, над которым работал Сэм Мендес, получило неплохие оценки, но, судя по всему, привлекло мало зрителей.
Ироничное название получилось
В десятке также оказались «Люди Икс '97» и «Сочувствующий», а шоу по мотивам Fallout и «Пингвин» в рейтинг не попали.
Олененок на 1 месте. Господь, жги! Этот мир уже не спасти...
Отличный сериал, но хорошо, что завершается. Осталось досмотреть последний сезон.
Квентин Тарантино назвал сериал «Йеллоустон» мыльной оперой
Для него в нем «нет эмоциональной отдачи», которая свойственна фильмам.
Интересное мнение. Но тут с мэтром поспорить можно. Сериалы по повествованию больше похожи на книги и таким образом привязка к героям тут зачастую на ином уровне. Полюбили бы люди так же сильно Тони Сопрано, будь он героем трехчасового фильма? Сомнительно. Да и про запоминающиеся сцены. Возьмём тот же Сопрано. В нём куча культовых сцен. Суммарно побольше чем во многих культовых фильмах. Во все тяжкие туда же. Зависит "мыльнооперность" от создателей и их жажды денег. Мои два примера все 6 сезонов были великолепны. А где-то только один сезон действительно хорош, в дальше выжимают просто все соки. Или просто делают откровенной шизой. Вон у Декстера 150 сезонов и спино-фф выходит. С ходячими мертвецами всё ещё хуже. Это действительно мыльные оперы, поскольку одни и те же тропы и ситуации закольцовываются из раза в раз.
Какое же крутое название у сериала — Those About to Die (Те, кто умрет или Те, кто собрался умереть)
И какой же тупой перевод (в очередной раз). "Обреченные на славу" На какую блять славу? Это несчастные рабы, которые умрут бесславно в грязи и пыли. Просто бред
Я бы за переиначивание оригинала сажал в тюрьму. Дико бесит
Это даже не так дословно должно переводиться. Это приветствие гладиаторов
This is the Roman Gladiators salute to the audience at the arena.Those about to die salute you!Наверняка можно было найти наш аналог. Ну или хотя бы замемить. Обреченные на славу: кровь, пот, анаболики